Sachs, Nelly, 1891-1970.
Sachs, Nelly
Sachs, Leonie, 1891-1970
זק"ש, נלי, 1891-1970
Nelly Sachs
Sachs, Nelly, pseud.
VIAF ID: 71406040 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/71406040
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Nelly Sachs
-
-
-
100 1 _ ‡a Sachs, Leonie, ‡d 1891-1970
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Sachs, Nelly
-
-
100 1 _ ‡a Sachs, Nelly
-
100 1 _ ‡a Sachs, Nelly
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Sachs, Nelly ‡d 1891-1970
-
-
-
100 1 0 ‡a Sachs, Nelly ‡d 1891-1970
-
100 1 _ ‡a Sachs, Nelly, ‡d 1891-1970
-
-
100 1 _ ‡a Sachs, Nelly, ‡d 1891-1970
-
-
-
100 1 _ ‡a Sachs, Nelly, ‡d 1891-1970
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (116)
5xx's: Related Names (8)
- 551 _ _
‡a
Berlin
‡4
ortg
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 1 _
‡a
Berlin
- 500 1 _
‡a
Graf, Miriam
‡d
1890-1959
‡4
bezf
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship
‡e
Beziehung familiaer
- 500 1 _
‡a
Sachs, Leonie
- 500 1 _
‡a
Sachs, Leonie
‡d
1891-1970
- 551 _ _
‡a
Schweden
‡4
ortx
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfExile
- 551 _ _
‡a
Stockholm
‡4
orts
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 1 _
‡a
Stockholm
Works
Title | Sources |
---|---|
Abgewandt |
![]() ![]() |
Auch dir, du mein Geliebter |
![]() |
Brasier d'énigmes et autres poèmes. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Brev |
![]() ![]() |
Briefe aus der Nacht |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Briefe der Nelly Sachs |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Briefwechsel |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Chassidim tanzen |
![]() |
Chor der Tröster |
![]() |
Chor der Waisen |
![]() |
Chor der Wandernden |
![]() |
Chor der Wolken |
![]() |
Chöre nach der Mitternacht |
![]() |
Correspondence. Selections |
![]() ![]() ![]() ![]() |
David |
![]() |
Deine Augen, o du mein Geliebter, waren die Augen der Hindin |
![]() |
Dikter. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Elegien auf den Tod meiner Mutter |
![]() ![]() |
Eli |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Eli ; Lettres ; Énigmes en feu |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Eli. Selections |
![]() |
Exode et métamorphose |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Fahrt ins Staublose |
![]() |
Flucht und Verwandlung |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Flykt och förvandling : ett dikturval |
![]() ![]() |
Gedichte |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Geschirmt sind die Liebenden, unter dem zugemauerten Himmel |
![]() |
Glühende Rätsel |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Grabschriften |
![]() |
Huida y transformación |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Än hyllar döden livet. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hymner och visor tolkningar |
![]() |
Ihr Zuschauenden |
![]() |
In den Wohnungen des Todes |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
In der Flucht |
![]() |
Izbrane pesmi |
![]() ![]() ![]() |
Kain |
![]() |
Landschaft aus Schreien |
![]() |
En las moradas de la muerte : poemas |
![]() ![]() |
Legenden und Erzählungen |
![]() |
Leiden israels |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Lettres en provenance de la nuit 1950-1953 |
![]() ![]() ![]() |
Magische Tänzer |
![]() |
Melusine |
![]() |
Memorandum des IRC |
![]() |
Nacht, mein Augentrost du, ich habe meinen Geliebten verloren |
![]() |
Nelly Sachs : Einführung in das Werk der Dichterin jüdischen Schicksals |
![]() ![]() |
Nelly Sachs zu Ehren. Zum 75. Geburtstag am 10. Dezember 1966. Gedichte, Beiträge, Bibliographie. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Od mrtvih vstale ... |
![]() |
Oeuvres choisies. |
![]() |
Oh Erde |
![]() ![]() |
La pasión de Israel |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Pieśni |
![]() |
Poems. Selections |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Poems. Selections (O the chimneys). |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Poems. Selections (The seeker and other poems). |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Poesias. Portugues. Selecoes |
![]() |
Poesie |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
précédé de Dans les demeures de la mort |
![]() |
Présence à la nuit, poèmes présentés et adaptés de l'allemand par Lionel Richard |
![]() ![]() ![]() |
Rekviem for Israel : dikt |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Ritningar över Nelly Sachs lägenhet och rum. |
![]() |
Sammlung |
![]() |
Schwan |
![]() |
Selected poems; including the verse play 'Eli'; |
![]() ![]() |
Shoah |
![]() ![]() |
Simson fällt durch Jahrtausende |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Spectaculum : Moderne Theaterstücke |
![]() |
Sternverdunkelung |
![]() |
Den store anonyme |
![]() ![]() ![]() |
Suchende |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Symphonies |
![]() |
Tähestiku laip tõuseb hauast |
![]() |
Über den wiegenden Häuptern der Mütter, öffnen sich zur Nachtzeit |
![]() |
"über Grenzen sprechend" : Briefe |
![]() ![]() ![]() |
Und niemand weiß weiter |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Vertriebene, aus Wohnungen, Windgepeitschte |
![]() |
Verzauberung. Späte szen. Dichtungen. |
![]() ![]() ![]() |
Viaje a la transparencia obra poética completa |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Wenn die Propheten einbrächen durch Türen der Nacht |
![]() |
Wenn nicht dein Brunnen, Melusine, ... |
![]() |
Werke |
![]() ![]() |
Werke : kommentierte Ausgabe in vier Bänden |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Wie leicht wird Erde, sein nur eine Wolke Abendliebe |
![]() |
Wiersze |
![]() ![]() ![]() |
Works. 2010 |
![]() ![]() ![]() |
Works. Selections. 1974 |
![]() ![]() |
Zeichen im Sand : Die szenischen Dichtungen |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Zvezdnoe zatmenie, 1993: |
![]() ![]() ![]() |
עלי : <א מיסטעריע שפיל פון ישראלס ליידן> און דריי ציקלען לידער |
![]() ![]() |
ネリーザックス詩集 |
![]() ![]() |