Kervella, Goulc'han, 1951-....
Goulc'han Kervella
Kervella, Goulc'han
VIAF ID: 71392959 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/71392959
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Goulc'han Kervella
- 100 0 _ ‡a Goulc'han Kervella
- 200 _ | ‡a Kervella ‡b Goulc'han ‡f 1951-....
-
- 100 1 0 ‡a Kervella, Goulc'han
- 100 1 _ ‡a Kervella, Goulc'han, ‡d 1951-....
4xx's: Alternate Name Forms (20)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aada ha Narki | |
Ar Chase | |
Ar soner hag ar bleiz | |
Ar wezenn Nedeleg | |
Ar yarig a felle dezhi gwelet ar mor | |
An arar hag ar stered, 1993: | |
Boned glas ar Pagan | |
Breizh aktu : 1970-1980 : romant | |
Buhez Mikêl an Nobletz : eur pez-c'hoari savet ha leurennet gand Goulc'han Kervella euz strollad Ar Vro Bagan ha c'hoariet gand re yaouank = La vie de Michel Le Nobletz : pièce de théâtre écrite et mise en scène par Goulc'han Kervella de la troupe Ar Vro Bagan et jouée par des jeunes | |
Charcuterie fine | |
Distro Jarl eus ar brezel : romant | |
E vrennigenn ziwezhañ : danevelloù | |
Emgann evit an tan | |
Enez al legumaj | |
Enez ar Amerikaned : romant | |
Etrezek an inizi | |
Fest ar pimoc'h | |
La fête des terminales | |
Feulster, nann ! | |
Forzh va buhez, Bellah ! | |
Frankiz les Bretons dans les guerres | |
Fur ha foll | |
galouper pez-c'hoari... | |
Glenmor : l'insoumis = dizuj | |
Gouel ar c'hlas termen danevell | |
Goulennoù Célestine | |
Gwenn, ar vorlaerez | |
Gwerz an harluad (4 min 13 s) | |
Gwez (5 min 04 s) | |
Houarn et Bellah | |
Identity [digoradur] (1 min 34 s) | |
île Vierge | |
Jean qui dort et Jean qui lit | |
jour il partira | |
Karantez-digarantez | |
Karnak | |
Kastell Keryann eur veaj a-dreuz an istor pezh-c'hoari | |
Kenavo my love | |
Kêr-Iz ar gêr villiget | |
Klemmvan | |
kof-ha-kof : Pezh c'hoari e tri arvest, gant ur rak-c'hoari, daou etre-c'hoari hag ur war-lerc'h c'hoari = Pièces en trois actes en breton avec un prologue, deux intermèdes et un épilogue | |
Laenneg medisin | |
Lara | |
Légende de la mort en pays de Bretagne [autour de l'ouvrage d'Anatole Le Braz] [émission diffusée le 28 avril 1992] | |
Liberta | |
Lizig priñsezig an dour | |
Mari-Vorgan ar glandour | |
Maro evit ar Vro | |
Médecine et littérature en langue bretonne aux XIXe et XXe siècles | |
Medizinerez ha lennegez vrezoneg : en XIXved hag en XXved kantved, breton | |
Mehdi, divroad | |
Melfeta e Plougastell ha danevelloù all | |
Mojennoù ar vuhez hag ar marv | |
Mont a raio kuit | |
Morlaeron karaiba | |
N'am eus netra (3 min 08 s) | |
Nedeleg Baltazar | |
N'eus ket a garantez eürus | |
Noël de Balthazar | |
nuits de Kerjean [Saint-Vougay, Château de Kerjean, été 1990] | |
Il n'y a guère d'amour heureux roman | |
oiseau et le gardien du phare un conte réadapté d'une pièce de Strollad ar Vro bagan | |
Olole ! | |
Ostizien ar C'hi melen mat | |
Paganiz, breton | |
Penaos e ya! ar bed ? | |
petite poule qui voulait voir la mer | |
Pezhioù-c'hoari farsus | |
plough and the stars | |
Poket 'moa d'ur flik | |
questions de Célestine | |
Reuz' n' roll : une celtoscénie / euz' n' roll : Pezh-c'hoari | |
Rimadellou ha kanaouennou evid ar vugale hag ar re vraz | |
Spered an tour-tan ur gontadenn diwar pezh-c'hoari Strollad ar Vro bagan | |
suivi de : Ar spontaillou | |
Tan-Gwall e Maner KerYann | |
Tavarn ar Peoh reuz-c'hoari | |
Temptadur ar c'hloareg Frañsez | |
tri c'hañfard | |
tri forban | |
Tristan et Iseut | |
Tro Sant-Riwal | |
Ubu roi | |
La vie de Michel Le Nobletz, français | |
Vielokoja | |
Voyage | |
War al leur-c'hoari | |
Yann o kousket ha Yann o lenn | |
Yann-Vari Perrot | |
Ys la maudite |