Kendis, James, 1883-1946.
Kendis, James Compositeur, Chansonnier, Auteur et Producteur
James Kendis
VIAF ID: 70597130 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/70597130
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a James Kendis
-
-
- 100 1 _ ‡a Kendis, James ‡c Compositeur, Chansonnier, Auteur et Producteur
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Kendis, James ‡d 1883-1946
- 100 1 0 ‡a Kendis, James ‡d 1883-1946
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Kendis, James, ‡d 1883-1946
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (9)
5xx's: Related Names (15)
- 500 1 _ ‡a Bernard, Rhoda
- 500 1 _ ‡a Brockman, James ‡d 1886-1967
- 500 1 _ ‡a Crosby, Bing ‡d 1904-1977
- 500 1 _ ‡a Gury, Paul ‡d 1888-1974
- 551 _ _ ‡a Jamaica, NY
- 500 1 _ ‡a Johnson, Howard E. ‡d 1887-1941)
- 500 1 _ ‡a Kenbrovin, Jaan
- 500 _ 1 ‡5 e ‡a Kenbrovin ‡b Jaan
- 500 1 _ ‡a Klein, Lou
- 551 _ _ ‡a Minnesota
- 500 1 _ ‡a Paley, Herman ‡d né 1879
- 500 1 _ ‡a Pellerin, Hector ‡d 1887-1953
- 551 _ _ ‡a Saint Paul, MN
- 500 1 _ ‡a Scotto, Vincent ‡d 1876-1952
- 500 1 _ ‡a Vincent, Nat ‡d 1889-1979
Works
Title | Sources |
---|---|
I am climbing mountains | |
Anna mul' suud, härra seersant! | |
Anxious. | |
The ASCAP biog. dic. of composers, authors, and publishers, c1948: | |
Babbling brook | |
Berlin bound | |
Billy | |
Biographical dictionary of American music, de Charles Eugene Claghorn, 1973 | |
Bubble gum | |
[caption title, parts:] "Treasureland" Selection. | Arranged by | R. S. STODDON. | |
Ceylon. | |
Coeur brisé, ou, Les châteaux de mes rêves | |
Emplumez votre nid : fox trot | |
Everybody is happy now | |
Feather your nest | |
A friend of mine told a friend of mine | |
Golden Gate. | |
Good-bye Guthie (Gussie) | |
The greatest little mother in the world | |
He likes their jukulele. | |
If I had my way | |
I'm forever blowing bubbles | |
Jabberwocky | |
Keep on smiling | |
I know what it means to be lonesome | |
Let it rain | |
Let it rain aufgeführte Musik xxBo 8623 | |
Liebesnest | |
I miss my daddy's good-night kiss, or, [I miss daddy's good-night kiss] | |
Molly o'Malley and me. | |
Når skyggerne sænker sig | |
Nathan [SR] 1916: | |
On a crocodile. | |
On the honeymoon express : [on that spooney, spooney honeymoon express] | |
Rêve d'or | |
Sammy boy : your father deserves a medal : I've lived with your mother forty years | |
Sans toi | |
Si pudiera hacer lo que quisiera fox canción | |
Sympathy | |
Ta voix m'appelle Somewhere a voice is calling | |
That's what we're fighting for | |
Underneath the Russian moon : waltz with vocal chorus. | |
We're bound to win with boys like you | |
We're going to hang the Kaiser under the linden tree | |
When it's night-time in Italy | |
When the tide comes in | |
When we whirl into Berlin thru the air | |
Where it's peach-jam makin' time | |
You are the rose of my heart |