Schober, Michael, 1966-
Schober, Michael
Michael Schober deutscher Illustrator und Autor
Schober, Michael, illustrator
Schober, Michael, 19..-....
VIAF ID: 69237636 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/69237636
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Michael Schober ‡c deutscher Illustrator und Autor
- 100 0 _ ‡a Michael Schober ‡c deutscher Illustrator und Autor
- 200 _ | ‡a Schober ‡b Michael
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Schober, Michael
-
-
- 100 1 _ ‡a Schober, Michael ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Schober, Michael ‡d 1966-
-
- 100 1 _ ‡a Schober, Michael, ‡d 19..-....
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (36)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
1, 2, 3, Zahlen fliegt herbei | |
3-Minuten Tiergeschichten | |
ABC, der Bär fährt über'n See lustige Abc-Reime | |
Adrian Affenzahn | |
Alef be te al-mariha | |
Ausgleichbarkeit von Eingriffen in Natur und Landschaft, 1985: | |
Der beste Held der ganzen Welt | |
Das bist doch du! | |
Bodo, das Glücksschwein | |
Buller lærer at svømme | |
Les chouettes aventures de Taupinou | |
Dich geb ich nie mehr her | |
Ente Ella spritz mich nass! | |
Die Farbenmaus mein Farbspielbuch | |
Geschichten vom kleinen Maulwurf | |
Gute Nacht, sagt der Mond | |
Hase Flitz macht Stress [mit zwei lustigen Rätseln] | |
He ni zai yi qi zhen hao | |
Hvor skal numsen sidde? | |
Ich bin für dich da | |
Ich hab dich und du hast mich | |
Ich mach heut was ich will! | |
Den jeg tænker på - | |
Karotten-Klau = Le voleur de carottes = Carrot Pinching = Wortelroof | |
Der kleine Hase geht schlafen | |
Der kleine Muskelkater | |
kleiner Bär auf Tatze | |
Kleiner, frecher Osterhase! [2+ Jahre, wo steckt denn bloß der Osterhase?] | |
Kleiner Frosch ganz groß | |
Knuffel wächst in Mamas Bauch | |
Krümel feiert Geburtstag | |
Krümel ist der beste Tröster | |
Krümel lernt schwimmen | |
Krümel und die Weihnachtskiste | |
Leselöwen-Osterhasengeschichten | |
Maus geht zum Markt | |
Max Dachs und das Aufräumspiel | |
Mein Schatz hat rosa Wackelohren ein Klipp-Klapp-Buch | |
Michael Schobers klitzekleine Kindereime | |
Miłek da radę! | |
Mini Maulwurf fährt ans Meer | |
Mini Maulwurf wartet auf den Weihnachtsmann | |
Mond wird dick und wieder dunn | |
Mortimer, im Glück eine Geschichte | |
Mrvica raste u maminu trbuhu | |
Nickel und Mulle echte Freunde halten zusammen | |
Ohne Krümel geht es nicht Geschichten von Krümel und dem großen Bären | |
Pottakirja | |
Quem é o meu tesouro? | |
Der Ritter, der nicht kämpfen wollte | |
Sammlung | |
Schlaf gut, mein liebes Kind die schönsten Einschlafspiele, Lieder, Geschichten und Gedichte | |
Schlimmer geht immer! | |
Schnuffel Superhund hilft immer [mit echter Superhund-Maske] | |
Schnullerverschwörung | |
... Sechs, 7, 8, jetzt heißt es aufgewacht | |
Sigge og sutten | |
Spass am Basteln das Schmunzel-, Spiel- und Tüftelbuch für kleine Bastler | |
Das Streifenzebra | |
Tag mit dir ist immer schön | |
Taupinou part à la mer | |
Tiere auf der Wiese | |
Tiere vom Bauernhof | |
Timmi Tigerhai und der Perlenschatz eine Geschichte vom Teilen | |
Trzyminutowe opowiadania o zwierzętach / Annelies Schwarz. - Kielce, cop. 2004. | |
Überraschung zu Ostern eine Geschichte | |
Urodziny Miłka | |
verjaardagsfeest | |
verrückte Schimpfwörter-ABC ein Klipp-Klapp-Buch ; [17.576 Klipp-Klapp-Kombinationen] | |
Wat moetik zonder Kruimel! | |
weisse schwarze Schaf | |
Welcher Po passt auf dieses Klo? | |
Welches Tier trompetet hier? | |
Wenn ein Monster keinen Teddy hat | |
Wie viel Uhr ist es, Krümel? | |
Wo jiu shi bu yao! | |
Wortelroof, néerlandais ; flamand | |
Xiao qing wa you ban fa | |
Zippo nage dans le bonheur | |
Zvířátka na louce : obrázková knížka do postýlky | |
En ¤frø er en frø er en frø | |
Der ¤kleine Frosch und der böse Zauberer | |
나는 아빠가 좋아요 | |
루카 - 루카 |