Clancy, Liam
Clancy, Liam 1936-2009
Clancy, Liam 1935-
Liam Clancy Irish musician
Clancy, Liam (William), 1935-2009
VIAF ID: 67388695 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/67388695
Preferred Forms
-
200 _ | ‡a Clancy ‡b Liam ‡f 1936-2009
-
-
100 1 _ ‡a Clancy, Liam
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Clancy, Liam
-
100 1 _ ‡a Clancy, Liam ‡d 1935-
-
-
100 0 _ ‡a Liam Clancy ‡c Irish musician
4xx's: Alternate Name Forms (10)
5xx's: Related Names (8)
- 510 2 _
‡a
Boys of the Lough
- 510 2 _
‡a
Clancy Brothers
- 510 2 _
‡a
Planxty (Musical group)
- 510 2 _
‡a
Rykodisc Salem, Mass
- 510 2 _
‡a
The Clancy brothers
- 510 2 _
‡a
Voice Squad
- 510 2 _
‡a
Wolfe Tones (Musical group)
- 510 _ _
‡5
z
‡a
The Clancy brothers
Works
Title | Sources |
---|---|
Amhran dochais (1 min 04 s) |
![]() |
Barbara Ellen (4 min 13 s) |
![]() |
bhruinnlin bheasach (2 min 37 s) |
![]() |
Bold Fenian men |
![]() |
Boys from the county Cork |
![]() |
cobbler (2 min 50 s) |
![]() |
Discours de Winston Churchill, 1909 (extrait) |
![]() |
Discours d'Eamon de Valera, avril 1966, pour le cinquantenaire de Pâques 1916 (extrait) |
![]() |
Dowdling (41 s) |
![]() |
Down by the glenside |
![]() |
Druinin donn dilis (1 min 17 s) |
![]() |
Drums under the window |
![]() |
An durd Fainne |
![]() |
The Dutchman |
![]() |
Easter 1916 |
![]() |
The first hurrah! |
![]() |
Foggy dew |
![]() |
Fool |
![]() |
Grand' oul' dame Britannia |
![]() |
Green in the greeen |
![]() |
Hornpipe (2 min 47 s) |
![]() |
In the month of january (5 min 02 s) |
![]() |
Interview de Rory Brugha (extrait) |
![]() |
Interview de Sean T. O'Kelly, président de la République d'Irlande de 1945 à 1959 (extrait) |
![]() |
Irish pub songs |
![]() |
Irish troubadour |
![]() ![]() ![]() |
The Irish uprising, 1916-1922. |
![]() |
Jig (1 min 21 s) |
![]() |
Johnston's motor car |
![]() |
Kevin Barry |
![]() |
lark in the morning (50 s) |
![]() |
little beggarman (1 min 51 s) |
![]() |
Live |
![]() |
Lonely Banna Strand |
![]() |
lowlands of Holland (3 min 19 s) |
![]() |
Maggy Pickens (1 min 20 s) |
![]() |
Makem & Clancy [sound recording]. |
![]() |
The Makem and Clancy concert |
![]() |
Manifeste de Sinn Fein, décembre 1918 |
![]() |
Mother |
![]() |
My bonny boy (3 min 46 s) |
![]() |
Nation once again |
![]() |
Oraison funèbre de Jérémie O'Donovan Rossa (extrait), août 1915 |
![]() |
Ordre de reddition, 29 avril 1916 |
![]() |
Proclamation du Gouvernement provisoire de la République irlandaise, 24 avril 1916 |
![]() |
Rebel |
![]() |
Reel (1 min 31 s) |
![]() |
révolution irlandaise : 1916-1922 |
![]() |
Rising of the moon/ John Keegan Casey |
![]() |
Rockin' the cradle (2 min 25 s) |
![]() |
Roisin dubh (2 min 55 s) |
![]() |
Rose tree |
![]() |
Sean dun na ngall (1 min 07 s) |
![]() |
Shall my soul pass through Ireland ? |
![]() |
Sixteen dead men |
![]() |
Soldier's song |
![]() |
Thousands are sailing Irish songs of immigration. |
![]() |
Tipperary so far away |
![]() |
Tommy Makem & Liam Clancy |
![]() ![]() |
Tri-colored ribbon |
![]() |
Two for the early dew |
![]() |
Valley of Knockanure |
![]() |
West's awake |
![]() |
Whisky you're the devil (2 min 18 s) |
![]() |
A whistle on the wind |
![]() |
whistling thief (2 min 06 s) |
![]() |
Who fears to speak of Easter week ? |
![]() |
The wild colonial boy |
![]() |
wran song (47 s) |
![]() |
Wrap the green flag 'round me boys |
![]() |