Waddell, Martin, 1941-....
Waddell, Martin
Martin Waddell
وادل، مارتن، 1941-
ודל, מרטין, 1941-
Уодделл, М. 1941- Мартин
VIAF ID: 66477510 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/66477510
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Martin Waddell
-
-
-
200 _ | ‡a Waddell ‡b Martin ‡f 1941-....
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Waddell, Martin
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Waddell, Martin
-
-
-
100 1 0 ‡a Waddell, Martin ‡d 1941-
-
100 1 _ ‡a Waddell, Martin ‡d 1941-
-
100 1 _ ‡a Waddell, Martin ‡d 1941-...
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Waddell, Martin, ‡d 1941-
-
-
-
100 1 _ ‡a Waddell, Martin, ‡d 1941-
-
100 1 _ ‡a Waddell, Martin, ‡d 1941-....
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (39)
5xx's: Related Names (22)
- 500 1 _
‡a
Barton, Jill
- 551 _ _
‡a
Belfast
‡4
ortg
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _
‡a
Benson, Patrick
- 500 1 _
‡a
Dale, Penny
- 500 1 _
‡a
Desplechin, Raphaëlle
- 500 1 _
‡a
Dupasquier, Philippe
- 500 1 _
‡a
Duval, Elisabeth
- 500 1 _
‡a
Firth, Bárbara
- 500 1 _
‡a
Inhauser, Rolf
‡d
ca. 20. Jh
- 500 1 _
‡a
Lager, Claude
- 500 1 _
‡a
Matthews, Derek
- 500 1 _
‡a
Morgado, Maria de Fátima
- 551 _ _
‡a
Newcastle
‡g
Down, County
‡4
ortw
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _
‡a
Niskos, L.M.
‡c
collectief pseud. van uitgeverij Lemniscaat.
- 500 1 _
‡a
Oxenbury, Helen
‡d
1938-
- 500 1 _
‡a
Sefton, Catherine
- 500 1 _
‡a
Sefton, Catherine,
‡d
1941-
- 500 1 _
‡a
Sefton, Catherine.
- 500 1 _
‡a
Sefton, Catherine
‡d
1941-
- 500 1 _
‡a
Sefton, Catherine
‡d
1941-
‡4
pseu
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#pseudonym
‡e
Pseudonym
- 500 1 _
‡a
Waddell, Martin
‡d
1941-
- 500 1 _
‡a
Wright, Joseph
Works
Title | Sources |
---|---|
Alle Geschichten vom kleinen Bären |
![]() |
Amy said |
![]() ![]() ![]() |
Le battement du tambour |
![]() ![]() ![]() |
Bauer Ente / geschrieben von Martin Waddell. - Aarau [etc.], 1993. |
![]() ![]() ![]() |
The Beat of the drum |
![]() ![]() ![]() |
Bébés chouettes |
![]() ![]() ![]() |
The Big big sea |
![]() ![]() |
Billy, son hibou et le code secret |
![]() ![]() ![]() |
Bonne nuit Gros Nounours |
![]() |
Le canard fermier |
![]() ![]() ![]() |
Can't you sleep, Little Bear? |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Captain Small Pig |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Le cochon dans la mare |
![]() ![]() ![]() |
Le concert des hérissons |
![]() ![]() ![]() |
Les contes du cimetière : gobelins, fantômes et esprits |
![]() ![]() ![]() |
Du und ich, kleiner Bär |
![]() ![]() |
Un élan ça sert énormément |
![]() ![]() ![]() |
Fall für vier |
![]() |
Le fantôme et moi |
![]() ![]() |
Farmer Duck |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Frankie |
![]() ![]() ![]() |
Gehen wir heim, kleiner Bär |
![]() ![]() ![]() |
ghost and Bertie Boggin |
![]() ![]() |
Gnomer, trolde og uhyrer |
![]() |
Godt klaret, Lille Bjørn! |
![]() |
Going West |
![]() ![]() ![]() |
El gran desastre de los ratones verdes |
![]() |
La grande aventure de Ti'Bob |
![]() ![]() ![]() |
Gute Nacht, kleiner Bär |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Harriet and the haunted school, c1985: |
![]() ![]() ![]() |
Hi, Harry! |
![]() ![]() ![]() |
Hidden house |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Hip hip hip ! Coin coin ! |
![]() ![]() ![]() |
Ich will meine Mami! : eine Geschichte |
![]() ![]() ![]() ![]() |
It's quacking time!. |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Joe's gang |
![]() |
John Joe and the big hen |
![]() |
Kitten called moonlight |
![]() |
Kwaaak! |
![]() |
Let's go home, Little Bear |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Lille Mo |
![]() ![]() ![]() |
Little bear stories |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Little Dracula |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Little obie and the flood |
![]() ![]() ![]() |
Małe sówki |
![]() ![]() ![]() |
Man mountain. |
![]() |
Max Maus und seine Brüder, 1992: |
![]() ![]() |
meu diário confidencial |
![]() |
Mimi and the dream house |
![]() |
My great grandpa, 2001: |
![]() ![]() |
¿No duermes osito? |
![]() ![]() |
Once there were giants |
![]() ![]() ![]() |
Orchard book of Hans Christian Andersen fairy tales. |
![]() |
Oursons bruns, oursons blancs ? |
![]() ![]() ![]() |
Owl and Billy and the space days |
![]() |
Owl babies. |
![]() |
The Park in the dark |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Petite Lou |
![]() ![]() ![]() |
À petits pas dans le noir |
![]() ![]() |
Pig in the pond |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Plons! |
![]() |
Rentrons à la maison, Petit Ours |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Le retour du fantôme |
![]() ![]() |
Robert Campagnol |
![]() ![]() ![]() |
Rock River stories |
![]() |
Rokkuriba monogatari. |
![]() |
Rom for en liten |
![]() ![]() |
Room for a little one |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Rosie's babies |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sailor Bear |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sam Vole and his brothers |
![]() |
Schwein im Teich! |
![]() |
Shakespeare retold |
![]() |
Sleep tight, little bear |
![]() ![]() |
Small Bear lost |
![]() ![]() ![]() |
Snow bears |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sover du ikke, Veslebjørn? |
![]() ![]() |
Starry night |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Toi & moi, Petit Ours |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Tom Rabbit |
![]() ![]() ![]() ![]() |
The tough princess |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tu comprendras plus tard : récit |
![]() ![]() ![]() |
Tu ne dors pas, petit ours? |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Uilskuikentjes |
![]() |
Uyuyamıyor musun küçük ayı? |
![]() |
Vers l'ouest |
![]() ![]() ![]() |
We love them |
![]() ![]() ![]() |
Webster J. Duck |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Well done, little bear |
![]() |
Welterusten ... Kleine Beer |
![]() ![]() ![]() |
What use is a moose? |
![]() |
When the teddy bears came |
![]() |
You and me, Little Bear |
![]() |
You and me Little Bear. |
![]() |
Zvezdana noć, 2007: |
![]() ![]() ![]() ![]() |
The ¤orchard books of goblins, ghouls & ghosts and other magical stories |
![]() |
Почему ты не спишь? [сказка для дошкольного возраста] |
![]() |
ילד דרקולה |
![]() |
よるのおるすばん |
![]() ![]() |
ロックリバー物語. |
![]() |