Rosenfeld, Bracha
Rosenfeld, Bracha (1946- ).
רוזנפלד, ברכה
ברכה רוזנפלד משוררת, מבקרת ספרות, מתרגמת ועורכת ישראלית
VIAF ID: 66353899 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/66353899
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Rosenfeld, Bracha
-
- 100 1 _ ‡a Rosenfeld, Bracha
-
-
- 100 0 _ ‡a ברכה רוזנפלד ‡c משוררת, מבקרת ספרות, מתרגמת ועורכת ישראלית
-
4xx's: Alternate Name Forms (10)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aḥar kakh hayiti be-reshit : shirim | |
Ależ ja widzę ; Na drodze do Flagstaff ; [Buduję świątynię z eteru] ; Czarne kormorany ; Dojrzewanie | |
And then I had been at the beginning | |
ʻAvodat ṭelaʼim, c2016: | |
Ethiopia from all aspects : history, religion, literature, art, language, current events : Ethiopian Jewry then, now and tomorrow | |
Hayiti naʻarah shel esh, hayiti naʻarah shel mayim | |
Imi metsayeret, c2008: | |
Lpaḥŵt Gan ʻEden ʼeḥad | |
Motyle słów : (wybór) | |
My mother paints : poems | |
Na chodnikach białego miasta ; Ulice wiedzą ; [Incipit:] Kawiarnie ; [Incipit:] Rozmawia się językiem elektronicznym ; Odgadnąć ; Los ; Kompromis ; Odkrycie ; Obcość ; Pustka ; Otchłań ; Trzymać ; Radiacja ; Sarna | |
Patchwork | |
Poems. Selections | |
Połatane cienie | |
Prpre milim (Mivhar) | |
Przynajmniej jeden raj | |
Rozdarty warkocz ; Dystansowanie ; Morze w Stella Maris ; Godzina Ptaków ; Teraz możesz być czarodziejką | |
Shulamit ṿe-ish ha-esh, 1998: | |
Who are you? | |
Zegar kwarcowy ; Wszystkie ciężkie godziny i minuty ; Krzesło na śniegu ; To, co nas wiąże ; Gruszka ; Da capo | |
Zwęglony język ; Piszę/wymazuję ; Dorastanie ; Moja matka maluje ; Z latarni magicznej ; Cisza/hałas ; Teraz możesz być sztukmistrzem ; [Z przerażeniem stwierdziłam] | |
אחר כך הייתי בראשית : שירים | |
אמי מציירת | |
אתיופיה : מכל ההיבטים, היסטוריה, דתות, ספרות, אמנות, שפות, אקטואליה : ויהודי אתיופיה - אז, היום ומחר | |
הייתי נערה של אש, הייתי נערה של מים | |
מי את | |
עבודת טלאים : שירים | |
פרפרי מילים : (מבחר) | |
שולמית ואיש האש |