Fenech, Edwige, 1948-....
Fenech, Edwige
Edwige Fenech attrice francese naturalizzata italiana (1948-)
VIAF ID: 64195379 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/64195379
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Edwige Fenech ‡c attrice francese naturalizzata italiana (1948-)
- 200 _ 1 ‡a Fenech ‡b , Edwige
-
- 100 1 _ ‡a Fenech, Edwige
- 100 1 _ ‡a Fenech, Edwige
- 100 1 _ ‡a Fenech, Edwige ‡d 1948-
-
- 100 1 0 ‡a Fenech, Edwige ‡d 1948-
-
- 100 1 _ ‡a Fenech, Edwige, ‡d 1948-....
4xx's: Alternate Name Forms (31)
Works
Title | Sources |
---|---|
5 bambole per la luna d'agosto | |
All the colours of the dark | |
Anna, quel particolare piacere | |
El As = Asso | |
Asso / regia di Castellano e Pipolo | |
La bella Antonia, prima monica e poi dimonia | |
Bestia asesina = Off balance | |
The case of the Bloody Iris | |
Cattivi pensieri | |
Il corpo dei Settanta, c2009: | |
Day of the maniac | |
Un delitto poco comune | |
dernière balle à pile ou face | |
Dio, sei proprio padreterno! | |
Dottor Jekyll e gentile signora / regia di Steno ; soggetto e sceneggiatura Benvenuti, De Bernardi, Steno ; musiche di Armando Trovaioli | |
Il ficcanaso / un film di Bruno Corbucci ; scenografia Claudio Cinini ; musiche origianali Franco Micalizzi ; direttore della fotografia Giovanni Ciarlo | |
La flic à la police des moeurs | |
La flic chez les poulets | |
folles nuits de la Bovary | |
Grazie, nonna | |
L' Ile de l'épouvante | |
insegnante | |
Il ladrone | |
Las lágrimas de Jennifer | |
Madame Bovary | |
Mademoiselle cuisses longues | |
La madrastra del seminarista | |
Mátalos, jefe -- te ayudo | |
La moglie in vacanza-- l'amante in città | |
La moglie vergine | |
Mujer de vacaciones-- amante en la ciudad | |
Nude per l'assasino | |
Nue pour l'assassin, français | |
On a demandé la main de ma sœur | |
La patata caliente : el sambenito = La patata bollente | |
Los pecados de la casta Susana Frau Wirtin hat auch eine Nichte = Il triunfo della casta Susanna | |
Perché quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer | |
La perversa señora Ward | |
Policías con faldas La poliziotta della squadra del buoncostume | |
poliziotta fa carriera | |
La prof donne des leçons particulières. | |
Quaranta gradi all'ombra del lenzuolo | |
Quel gran pezzo dell'ubalda tutta nuda e tutta calda | |
Les rendez-vous de Satan | |
Samoa, reine de la jungle / L'esclave de l'Orient | |
La soldatessa alla visita militare / regia di Nando Cicero | |
Lo strano vizio della signora wardh = L'étrange vice de Mme Wardh | |
Tais-toi quand tu parles! | |
Testa o croce | |
Todos los colores de la oscuridad | |
Ton vice est une chambre close dont moi seul ai la clé | |
La Toubib du régiment | |
toubib et les enfoirés | |
Toutes les couleurs du vice, français | |
Trois dans un lit | |
Il tuo vizio é una stanza chiusa e solo io ne ho la chiave | |
Tutti i colori del buio | |
La vedova inconsolabile ringrazia quanti la consolarono | |
La vergine, il toro e il capricorno | |
Vicio de familia Il vizio di famiglia | |
Virgo, Tauro y Capricornio | |
La viuda inconsolable agradece a los que la consolaron | |
Your vice is a locked room and only I have the key | |
Les Zizis baladeurs |