Widéen, Ivar, 1871-1951.
Widéen, Ivar
Ivar Widéen ruotsalainen kirkkomuusikko ja säveltäjä
VIAF ID: 61855748 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/61855748
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ivar Widéen ‡c ruotsalainen kirkkomuusikko ja säveltäjä
-
-
- 100 1 _ ‡a Widéen, Ivar ‡d 1871-1951
- 100 1 _ ‡a Widéen, Ivar, ‡d 1871-1951
-
- 100 1 _ ‡a Widéen, Ivar
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Widéen, Ivar, ‡d 1871-1951
-
4xx's: Alternate Name Forms (15)
Works
Title | Sources |
---|---|
150 koral-förspel till de mest brukliga melodierna : för orgel eller orgelharmonium | |
20 latinska och svenska skaldestycken från Skara stifts medeltid : samlade och övers. som en enkel hyllningsgärd till Ivar Widéen på hans 75-årsdag d. 21/3 1946. | |
Ack, Värmeland du sköna : folkvisa | |
Alt står i Guds faderhånd | |
Betlehems stjärna; | |
Borde varit stjärnor | |
Bröllopshymn | |
Bröllopsvisa : folkvisa : trad. | |
Dalmarsch | |
Dig vare lov och pris, o Krist | |
Du svenska land | |
Fantāzijas | |
Det förste möde ur "Fortällinger" : duett för två mellanstämmor | |
Fyra sånger: till dikter av Gustaf Fröding för en röst med piano | |
Gezangboek van Christian science | |
Gläns över sjö och strand. - | |
Gud som har oss alle kjær | |
Härlig är jorden | |
Hommage à Ivar Widéen musik för orgel över Ivar Widéen-teman | |
O hoved höit forhånet | |
O, hur sälla äro ej de fromma | |
Hymn på Gustav-Adolfsdagen | |
Jag har ett blomster känna lärt | |
Jag vet en blomma fin och skär | |
Jõululaul | |
Juloratorium för recitation, soli, kör, orgel och stråkar (ad lib.) | |
Jungfru Maria till Betlehem gick stjärngossesång från Västmanland | |
Kantat vid Skara h.a. läroverks jubileumsfest den 30 maj 1941 | |
Keski-Suomen kotiseutulaulu | |
Koral-kantat vid Jesu kors | |
Koralfantasi | |
Koralförspel | |
Kring jorden skall höras | |
Kristuse tulemise, jõulu ja aastavahetuse laulud | |
Kund Liljekonvalje av dungen | |
Längtan till landet | |
Largo | |
The last singing despot [SR] p1998: | |
Ljus över landet, kantan. | |
Lutad mot gärdet | |
Mánáid ráhkisteaddji don | |
Mässa; [av] Ivar Widéen. [Score: alto, chorus (SATB), violin, and organ or piano] | |
Nå lukker seg mitt øye kveldsbønner : nynorsk | |
Nicolai Gedda med K.F.U.M. - kören | |
Noël | |
Noël [Enregistrement sonore] | |
På krubbans strå Sv. ps. 34:1 | |
Päevaviisid : valik laule ja palveid lastele | |
Sång över markerna kantat vid Skaraborgs läns lantmäns centralförenings 50-årsjubileum den 28 maj 1945 | |
Sånger | |
Sånger. Vallarelåt | |
Se, vi gå upp till Jerusalem finsk folkmel. | |
Serenad | |
Serenata för en röst och piano | |
Sigurd Jorsalafar | |
Smålandssången | |
Sommarfrid i Solelid | |
Sommarkväll | |
Söndagsmorgonen | |
Spelmansvisa | |
Stilla natt Sv.ps. 114 | |
Den stora, vita här vi se för solo, unison kör, violin och orgel eller piano | |
Den store, hvide Flok | |
Tallarnas barr | |
Till himlen gick min själavän | |
Till Österland (Margit tänker vid sländan) | |
Tindrande fagra stjärna | |
Tre Pär Lagerkvist-dikter : tonsatta av Ivar Widéen | |
Tyst är skogen och nejden all ur "Tomten" af V. Rydberg | |
Üldsegakoori laulud III Eesti Laulupidu Rootsis | |
Varde | |
Varde : komponert for unis. mannskor m. orkester | |
Värendslåt | |
Vi för korset ödmjukt falla | |
Visa | |
I Warnhems gamla klosterkyrka | |
гимн Центральной Финляндии |