Tranec-Dubled, Lola, 1915-....
Tranec, Lola, 1915-
Tranec, Lola
Tranec-Dubled, Lola g. 1915
Lola Tranec-Dubled francouzská překladatelka z angličtiny
VIAF ID: 61553194 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/61553194
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Lola Tranec-Dubled ‡c francouzská překladatelka z angličtiny
-
-
- 100 1 _ ‡a Tranec, Lola
-
-
-
- 200 _ | ‡a Tranec-Dubled ‡b Lola ‡f 1915-....
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Tranec-Dubled, Lola ‡d 1915-
-
- 100 1 _ ‡a Tranec-Dubled, Lola, ‡d 1915-....
4xx's: Alternate Name Forms (16)
Works
Title | Sources |
---|---|
Absolute beginners | |
Adolf Hitler | |
All under heaven | |
Les Amoureux : nouvelles | |
arc-en-ciel | |
Batailles pour la paix 1956-1961 | |
La Bible racontée | |
Les blancs-becs | |
Brothers and sisters | |
Une Certaine étoile : ["Fourteen stories"] | |
China as I see it | |
Chine comme je la vois | |
La chute des puissants | |
Come, my beloved | |
Conversations avec Jorge Luis Borges | |
D\'ici et d\'ailleurs | |
Death in the wind | |
Les Demi-justes | |
Les enfants abandonnés | |
Une femme qui avait changé : nouvelles | |
femmes Kennedy | |
fleur cachée roman | |
Frères et sœurs | |
Géant : roman | |
Les généraux allemands parlent... : ascension et chute des généraux allemands : leurs récits des événements militaires de 1939-1945 | |
hidden flower | |
Une histoire de Chine : roman américain | |
Hommes et femmes | |
Impératrice de Chine | |
Imperial woman | |
Indian tales | |
Je n'oublierai jamais | |
Jeunesse noire en Amérique, 1960-1980. [The Young negro in America, 1960-1980. Traduit par Lola Tranec.] | |
Journey | |
Kes | |
Kinfolk | |
L'amour demeure : roman | |
L'arbre à fièvre | |
L'Enfant qui ne devait jamais grandir | |
Lesbia Brandon | |
lettre de Pékin | |
L'Histoire de Kim Christopher | |
L'oeil du dragon | |
Lord of the Flies | |
Lovers : and other stories | |
Le maître de l'aube : roman | |
man called Peter | |
Mandala : a novel of India | |
Mandala ou l'Histoire d'une famille indienne | |
mère | |
mondes que j'ai connus | |
Mrs Blanchard, Victor et moi | |
Murder is the pay-off | |
nice and the good | |
Noëls | |
La nuit cramoisie : roman | |
Of men and women | |
One murder too many | |
pain des hommes roman | |
Palais de glace roman | |
Pas à pas | |
Patrick White. Voss : ["Voss"] | |
Pearl Buck : ma vie | |
Le Peuple du Japon : ["the People of Japan"] | |
Le pourceau en laisse | |
Printemps des Rocheuses : [So far from Spring] Roman | |
Rainbow | |
responsable | |
roi fantôme roman | |
Sa Majesté des Mouches | |
Sans douleur l'accouchement physiologique, expérience, humour et technique | |
sari vert | |
Satan never sleeps | |
Secrets du cœur nouvelles | |
Sous le même ciel | |
Story Bible | |
tabernacle | |
Temps du souvenir | |
Terre coréenne roman | |
Textes choisis.] | |
three daughters of Madame Liang | |
Time is noon | |
Times to remember | |
Trio | |
trois filles de Madame Liang roman | |
vie n'attend pas | |
Viens, mon bien-aimé roman | |
Vies de femmes... |