Mary-Loyola, Mother, 1845-1930
Mary Loyola, Mother, 1844-1930
Loyola, Mary (1845-1930).
Mary Loyola 1844-1930 Mother
Loyola, Mary, suora
Mary Loyola, Mother
Mary Loyola, mère
Mary Loyola mother (1845-1930) British nun
Mary Loyola, 1845-1930
Mary Loyola, matka, 1845-1930
Mary Loyola 1845-1930 motina
VIAF ID: 6013888 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/6013888
Preferred Forms
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Mary Loyola ‡c Mother ‡d 1845-1930
- 100 0 _ ‡a Mary Loyola ‡d 1844-1930 ‡c Mother
-
- 100 0 _ ‡a Mary Loyola mother ‡c (1845-1930) British nun
- 100 0 0 ‡a Mary Loyola, ‡c Mother
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Mary Loyola, ‡c Mother, ‡d 1845-1930
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Mary Loyola, mother, ‡d 1845-1930
- 100 0 _ ‡a Mary-Loyola, Mother, ‡d 1845-1930
4xx's: Alternate Name Forms (49)
5xx's: Related Names (2)
- 510 2 _ ‡a Bar Convent, York ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 551 _ _ ‡a York ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Blessed are they that mourn | |
Een boekje voor kinderen die voor het eerst te biechten gaan | |
The children's charter : talks with parents & teachers on the preparation of the young for Holy Communion | |
Confesión y comunión Temas de preparación y acción de gracias para las personas que comulgan con frecuencia | |
Coram sanctissimo | |
Credo : a simple explication of the chief points of catholic doctrine | |
First communion | |
A first confession book for the little ones | |
"Forgive us our trespasses", or, Talks before confession : a book for children | |
De gelukzalige Johannes Eudes, stichter der Congregatie van Jezus en Maria en de Orde van O. L. Vr. v. Liefde | |
Gesù di Nazareth : la storia della sua vita raccontata ai giovanetti | |
Hail! Full of grace : simple thoughts on the rosary | |
Heavenwards | |
Himmelwärts | |
Hoe de kleinen tot Jezus kunnen gebracht worden | |
Hoe God zorgde | |
Hoe kunnen wij de zieken en stervenden helpen? | |
Jesús de Nazaret : historia de su vida contada á los nińos | |
Jésus de Nazareth : histoire de sa vie racontée aux enfants | |
Jesus of Nazareth; the story of His life written for children | |
Jeunes filles, regardez l'avenir! | |
Jezus van Nazareth : de geschiedenis van zijn leven | |
Jezus z Nazaretu : historja Jego życia opowiedziana dzieciom | |
Kin no kuni no osama. | |
king of the golden city | |
Kleines Kommunionbüchlein Aus d. Engl. übers. | |
König der goldenen Stadt | |
De koning van de gouden stad | |
L'accueil : méditations eucharistiques pour servir avant et après la sainte communion | |
De lievelingen van Jesus : communieboekje | |
Mary Ward | |
Met de kerk | |
Moeder Loyola's h. mis-, biecht- en communieboekje | |
Omhoog | |
Pour avoir confiance | |
Powitanie Pana Jezusa w Komunii świętej | |
Před velebnou svátostí : eucharistické úvahy | |
Recuerdo del colegio : lecturas amenas y edificantes dedicadas a la juventud de los colegios católicos | |
rei da cidade maravilhosa alegoria para crianças | |
Soldaten van Christus voor onze jongens en meisjes, die gevormd zijn en hunne plechtige Heilige Communie gedaan hebben | |
The soldier of Christ : talks before confirmation | |
Spowiedź i komunja dla tych co często przystępują do komunji św. | |
"Sursum corda" | |
Tajemnica szczęścia : lektury pierwszokomunijne | |
Tajemnica szczęścia :przygotowanie do I-ej Komunji Św. | |
Trust | |
Unsere Schule Vortrag ; Geh. beim Elternabend am 3. Dez. 1929 ; [Nebst Anhang] | |
Veelvuldige communie : biecht- en communieoefeningen voor hen die dikwijls communiceeren | |
Vertrouwen | |
Het voorrecht der kinderen : aanwijzingen voor ouders en opvoeders, hoe zij de kleine kinderen moeten voorbereiden voor de eerste H. Communie | |
Vor dem Allerheiligsten : eucharistische Betrachtungen | |
Waarom moeten wij lijden? | |
Wees gegroet, gij vol van genade : overwegingen en lezingen over de geheimen van den H. Rozenkrans : met practische toepassingen | |
Welcome! Holy communion: before and after | |
Welkom : vóór en na de H. Communie | |
Willkommen! Kommunion: Vorbereitung u. Danksagung | |
金の国の王さま |