Wijk, Nicolaas van 1880-1941
Wijk, N. van (Nicolaas), 1880-1941
Wijk, Nicolaas van
Wijk, N. van, 1880-1941
Nicolaas van Wijk
Wijk, N. van
Вейк, Николас ван, 1880-1941
Вейк, Н. van 1880-1941 Николас van
Wijk, N. van 1880-1941 Nicolaas van
VIAF ID: 59879999 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/59879999
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Nicolaas van Wijk
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wijk, N. van
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wijk, Nicolaas van
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wijk, Nicolaas van, ‡d 1880-1941
-
-
100 1 _ ‡a Wijk, Nicolaas van, ‡d 1880-1941
-
100 1 _ ‡a Wijk, Nicolaas van, ‡d 1880-1941
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Wijk, Nicolaas van ‡d 1880-1941
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (84)
5xx's: Related Names (1)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aksl. Безоумл︠ь︡ |
![]() |
Die altitalischen futura |
![]() |
Altpreussische Studien : Beiträge zur baltischen und zur vergleichenden indogermanischen Grammatik |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Die baltischen und slavischen Akzent- und Intonations-systeme : ein Beitrag zur Erforschung der baltisch-slavischen Verwandtschaftsverhältnisse |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De betooverde pelgrim |
![]() ![]() |
Čechies - Slovaaks - Čechoslovaaks |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Die čechisch - polnischen Übergangsdialekte und die ältern Beziehungen des polnischen Sprachgebietes zum Čechisch - Slovakischen |
![]() ![]() ![]() |
De Čechoslovaakse republiek indrukken en beschouwingen |
![]() |
Čechoslovakije, 1920-1929 : feiten en indrukken |
![]() |
[Compte-rendu de] A. Belić: Akcenatske studije, Knj. 1, u Beogradu, 1914 |
![]() |
The Czechoslovak Republic; impressions and studies. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dostojewskij's brieven aan zijn vrouw |
![]() |
O dyspalatalizacji w językach lechickich |
![]() ![]() |
Franck's etymologisch woordenboek der nederlandsche taal. [suivi de] Supplement |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Geestelik leven en letterkunde in Rusland gedurende de negentiende eeuw |
![]() |
Das gegenseitige Verhältnis einiger Redaktionen der Andrōn hagiōn biblos und die Entwicklungsgeschichte des Mega Leimōnarion |
![]() ![]() |
Geïllustreerde geschiedenis der Russische letterkunde : met reproducties |
![]() |
Geschichte der altkirchenslavischen Sprache |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Het getijdenboek van Geert Grote |
![]() |
De Golowljow's |
![]() |
Hoofdmomenten der russiese letterkunde : Poeshkin, Gogolj, Tolstoj, Dostojewskij |
![]() ![]() |
Istorija staroslavjanskogo jazyka |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Klankhistorie en phonologie |
![]() ![]() ![]() |
Langs den lijdensweg : roman |
![]() |
Les langues slaves, de l'unité à la pluralité : série de leçons faites à la Sorbonne. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
L'origine de la langue polonaise commune |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De Nabalia |
![]() |
De Nederlandsche Commissie voor Intellectueele Samenwerking |
![]() |
De Nederlandsche taal : handboek voor gymnasia en hoogere burgerscholen |
![]() ![]() |
Nicolaas van Wijk (1880-1941), 1988: |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Der nominale Genitiv singular im Indogermanischen in seinem Verhältnis zum Nominativ. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De noodlottige eieren |
![]() |
Oblomov |
![]() |
The Old Church Slavonic translation of the [Andrōn hagiōn vivlos] in the edition of Nikolaas van Wijk |
![]() ![]() |
Optimisme en pessimisme in de Russiese letterkunde |
![]() |
OSTSLOVAKISCH UND LACHISCH. |
![]() |
Een oud vrouwtje : het verhaal van een man, die veel meegemaakt heeft |
![]() |
Over dialektgrenzen |
![]() |
Over leenwoorden |
![]() |
Overdrukken. |
![]() |
O Pateryku, przetłumaczonym przez Metodego |
![]() ![]() |
Phonologie : een hoofdstuk uit destructurele taalwetenschap |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Een phonologiese parallel tussen Germaans, Slavies en Balties |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De plaats van Puškin in de letterkunde |
![]() ![]() ![]() |
polnische, slovakische und mährisch-schlesische Endung - och des Lok. Plur |
![]() ![]() ![]() ![]() |
President Masaryk |
![]() ![]() |
Quantiteit en intonatie |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Russische novellen |
![]() |
O skróceniu samogłosek ē, ō w niektórych językach słowiańskich |
![]() |
Stellung des Ostslovakischen innerhalb des Čechoslovakischen |
![]() ![]() |
Studien zu den altkirchenslavischen Paterika. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Taalkundige en historiese gegevens betreffende de oudste betrekkingen tussen Serven en Bulgaren |
![]() ![]() ![]() ![]() |
De transskriptie van Russiese eigennamen |
![]() ![]() |
Varia. |
![]() |
Het verhaal van Vader Aleksej |
![]() |
Verslag van een reis naar de voornaamste centra van Slavistische wetenschap en Slavische cultuur 25 April -3 Augustus 1914 |
![]() ![]() ![]() |
[Verzameling van artikelen uit de collectie van Nicolaas van Wijk, betreffende taal- en letterkunde, geschiedenis en ethnografie der Slavische landen] |
![]() |
Vocaalrekking vòòr R +dentaal |
![]() |
Westgermaansch Ū. |
![]() |
Z powodu najnowszych prac o gwarach laskich |
![]() ![]() |
Z przeszłości archaizmu podhalańskiego |
![]() ![]() |
Zu den altbulgarischen Halbvokalen |
![]() |
Zu den slavischen Iterativen vom Typus běgati |
![]() |
Zur Komposition des altkirchen-slavischen Codex Suprasliensis |
![]() ![]() ![]() |
Zur litauischen Nominalbetonung |
![]() ![]() |
Zur Rekonstruktion des Urtextes der altkirchenslavischen Vita Constantini |
![]() |
Zur sekundären steigenden Intonation im Slavischen, vornehmlich in ursprünglich kurzen Silben |
![]() |
Zur Vorgeschichte der čechoslovakischen und serbokroatischen Vokalsysteme {}odtl. zo Sborníka MS. Časť prvá: jazykoveda. Roč. XIV.-1936-Číslo 1-2 |
![]() ![]() |
История старославянского языка |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |