Wilhelm, Ira, 1962-....
Wilhelm, Ira.
Ira Wilhelm
VIAF ID: 59818544 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/59818544
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ira Wilhelm
- 100 0 _ ‡a Ira Wilhelm
-
- 100 1 _ ‡a Wilhelm, Ira
- 100 1 _ ‡a Wilhelm, Ira ‡d 1962-
-
- 100 1 _ ‡a Wilhelm, Ira, ‡d 1962-....
-
4xx's: Alternate Name Forms (5)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aufgang | |
Aus verwischten einzelnen Blättern : das Nachlassheft Nr. 16 | |
Außer Takt : auf der Suche nach dem Rhythmus des Lebens | |
Bekeerlinge | |
Het bestverkochte boek ooit (met deze titel) | |
Chinezen van Europa | |
Confrontaties | |
Disziplin! : überleben im Überfluss | |
Der dünne Pelz des Bären Burlót : Tiergeschichten | |
Europäische Architektur seit 1890 | |
Fata Morgana, dürste nach uns! | |
Fremde Roman | |
Das Gnu und du : Tierische Geschichten | |
Grand Hotel Europa : Roman | |
Der größte Bestseller aller Zeiten (mit diesem Titel) : wie Zahlen uns in die Irre führen | |
Der Himmel meines Großvaters : Roman | |
Im Namen der Ehre : Leitfaden für den Umgang mit ehrbezogener Gewalt für Polizeibeamte und andere Professionals | |
Julias Herrlichkeit | |
Krieg und Terpentin Roman | |
Liebestod : Roman | |
Die Maler von Domburg | |
Mali Blues : ein afrikanisches Tagebuch | |
Material matters | |
Mein Koffer in Berlin oder Das Märchen von der Wende. | |
Meine zweite Haut : Roman | |
Moen | |
Moen. Tussen Toorop en Mondriaan : de kunstenares Mies Elout-Drabbe 1875-1956 | |
Monterosso mon amour : eine Novelle | |
Morgenstern : Roman in drei Teilen | |
Oorlog en terpentijn | |
opgang | |
Ordening | |
Paravion : Roman | |
Ritme | |
Russisch Blau : Roman | |
Salomés Zorn : Roman | |
Schwarze Schwestern Roman | |
Selbstporträt mit Turban | |
Der traurige Champion : Roman | |
Übersetzen ist Liebeswerk : Vermittler niederländischsprachiger Literatur in Deutschland 1890-1914 | |
Von Larven und Puppen : soll man Kinder wie Menschen behandeln? | |
Wachtwoorden | |
Warten macht glücklich! eine Philosophie der Sehnsucht | |
Watervalfobie : Max Havelaars watervalfobie oftewel: waarom de vrouwen van Arles hun neus niet mogen snuiten | |
Zelfportret met Tulband | |
Zulk vertalen is een werk van liefde |