Chamberlain, Basil Hall, 1850-1935
Chamberlain, Basil Hall
تشامبرلين، بازل هول، 1850-1935
Chamberlain, B.H. (Basil Hall), 1850-1935
Basil Hall Chamberlain British academic
VIAF ID: 59183563 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/59183563
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Basil Hall Chamberlain ‡c British academic
- 200 _ | ‡a Chamberlain ‡b Basil Hall ‡f 1850-1935
-
-
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall ‡d 1850-1935
-
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall ‡d 1850-1935
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall ‡d 1850-1935
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall, ‡d 1850-1935
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall, ‡d 1850-1935
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall, ‡d 1850-1935
- 100 1 _ ‡a Chamberlain, Basil Hall, ‡d 1850-1935
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a تشامبرلين، بازل هول، ‡d 1850-1935
4xx's: Alternate Name Forms (51)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aino fairy tales | |
Allerlei japanisches | |
classical poetry of the Japanese | |
Cosas de Japón : apuntes y curiosidades del Japón tradicional | |
Eibunten kyōkasho | |
--Encore est vive la souris : pensées et réflexions | |
Essay in aid of a grammar and dictionary of the Luchuan language | |
The Fisher-boy Urashima | |
handbook for travellers in Japan | |
Handbook of colloquial Japanese | |
Huit siècles de poésie française | |
The hunter in fairy land | |
Invention of a new religion | |
Japanske pripovijetke, poslovice itd. | |
Ko-Ji-Ki : records of ancient matters | |
Kojiki | |
Kurage | |
The language, mythology, and geographical nomenclature of Japan viewed in the light of Aino studies | |
Letters from Basil Hall Chamberlain to Lafcadio Hearn | |
The man who lost his wife | |
Mity Ajnów | |
Mœurs et coutumes du Japon | |
Moji no shirube | |
The mouse is still alive : thoughts and reflections | |
Murray's hand-book: Japan | |
My Lord Bag-o'-Rice | |
Nihon jibutsushi. | |
Nihon jōkoshi hyōron | |
Nihongo kōgo nyūmon" | |
On the manners and customs of the Loochooans transactions of the asiatic society of Japan | |
A practical introduction to the study of Japanese writing | |
Praktičeskoe vvedenìe vʺ izučenìe âponskoj pisʹmennosti = Mofi no Ihirube. | |
A romanized Japanese reader : consisting of Japanese anecdotes, maxims, etc., in easy written style; with an English translation and notes | |
Ryūkyūgo no bunpō to jiten : Nichiryūgo hikaku no kokoromi | |
Saru no ikigimo. | |
Senji nihon no naijō o tsuku | |
The serpent with eight heads | |
silly jelly-fish | |
A simplified grammar of the Japanese language (modern written style) | |
Things Japanese | |
Uproŝennaâ grammatika âponskago âzyka : (novyj pisʹmennyj stilʹ) | |
Yamata no orochi | |
Практическое введеніе въ изученіе японской письменности = Mofi no Ihirube. | |
Упрощенная грамматика японскаго языка : новый письменный стиль | |
حكايات الآينو الشعبية | |
アイヌ説話集 : 1888年の"幻の説話" | |
チェンバレン『日本語口語入門』第2版翻訳 : 付索引 | |
チェンバレンの明治旅行案内. | |
チェンバーレン氏蝦夷書目解題 | |
ハルンに宛てたチャンバレン教授の手紙 | |
文字のしるべ : 影印研究 | |
八頭ノ大蛇 | |
戦時日本の内情を衝く | |
日本上古史評論 | |
日本事物誌. | |
日本人の古典詩歌 | |
「日本口語文典」全訳 | |
日本小文典 | |
日琉語比較文典 | |
浦島 | |
海月 | |
王堂チェンバレン : その琉球研究の記錄 | |
琉球語の文法と辞典 : 日琉語比較の試み | |
英語変格一覧 | |
鼠はまだ生きている |