75e anniversaire de Nestlé (Broc) : 30.6.73 |
|
La ballade à Farinet : (choeur mixte et baryton solo) |
|
La belle Luce : légende gruérienne d'Albert Schmidt, musique d'Oscar Moret, décors de Teddy Aeby, chorégraphie de Charly Weber, mise en scène de Paul Pasquier : cour du château de Gruyères, du 7 juillet au 15 août 1956 |
|
Berceuse pour la paix : à 4 voix mixtes |
|
Chanson de mai : Belle Luce, no 3, Gruyères 1956 |
|
Chants et danses du pays de Fribourg |
|
Le chèkrè dou tsandèlê = Le secret du chandelier : opéra populaire patois [en 24 tableaux] d'après "Le tsandèlê dè loton" de Joseph Yerly |
|
Création d'oeuvres patoises : Hôtel de ville de Broc, samedi 25 février 1984 à 20 h. 30 |
|
Discussions, chants et poèmes en patois : émission du 25 mai 1985 |
|
Dou mi dè mé a la chin Nikolé : tsan in patè |
|
Le drame de l'Epenettaz |
|
Dremîdè din la pé : (prèyîre po lè moâ) |
|
Entrée et sortie de fête : (pour le 50e anniversaire de "L'Echo du Vanil noir") |
|
Extraits de l'Oura di chenayè : émission du 21 octobre 1989 |
|
La faim, toujours la faim : choeur d'enfants ou solo mezzo - soprano-baryton avec accompagnement d'orgue |
|
Fernand Ducrest, ancien directeur de l'Ecole normale, Fribourg |
|
Fêtons nos vingt ans : rondeau |
|
Fîtha di donè |
|
Fô tè rèdzoyi = Faut te réjouir : choeur mixte et/ou choeur d'hommes avec accompagnement de cuivres (évent. piano) |
|
Fonds Oscar Moret (1912-2003) |
|
Fribourg et la musique instrumentale |
|
La gajèta |
|
"Galé Furi" |
|
Gaudeamus pour harmonie, fanfare mixte ou brass band |
|
Georges Aeby : catalogue exhaustif de l'oeuvre |
|
Gruyère chansons du pays |
|
Heureux ceux que Dieu a choisis |
|
Histoire de l'introduction des instruments à vent au vieux pays de Fribourg |
|
Hommage à l'abbé Bovet |
|
Hommage à Oscar Moret |
|
Hommage au compositeur et musicien Georges Aeby (1902-1953) |
|
In Paradisum : liturgie des défunts d'après l'antienne grégorienne |
|
Innocence |
|
Intyamon : suite gruérienne ornée de thèmes bovétiens |
|
Jacques de Courtion : (4 voix mixtes) |
|
Lectures à vue pour choeur d'hommes |
|
La légende de l'édelweiss : voix égales : extrait de "Nous deux" |
|
Liauba |
|
Le "Liôba" des anges : Noël gruyérien pour 4 voix mixtes |
|
L'oura di chenaye = Le vent des sonnailles = Das Lied der Glocken |
|
Ma douce amie : anonyme espagnol (XVIe siècle) |
|
Marche nuptiale : cor des Alpes & wind band |
|
Michel Brodard et Oscar Moret en direct du comptoir de Fribourg |
|
Mon Dyu : (prèyire dèvan poyi) |
|
Noëls patois de la suisse romande tirés des archives : émission du 26 décembre 1987 |
|
Notre "gruérin" serait-il à bout de souffle? |
|
Nouthron Chènya |
|
Ô nuit de Noël |
|
Les pantins : rondeau : choeur à 4 voix mixtes a cappella |
|
Passion |
|
Patois de Labaroche en France (1/2) : émission du 1 février 1986 |
|
Patois fribourgeois : émission du 8 mars 1986 |
|
Patoisants d'Estavannens et de Grandvillard |
|
Permanence du patois et de la tradition dans la modernité : émission du 12 juillet 1986 |
|
Petite symphonie des chevriers |
|
Le piti ramouneu |
|
La Poya : émission du 6 juin 1987 |
|
"Prends ta capette" : (chanson de mai à 4 voix mixtes) |
|
Préyire a Nouthra Dona dou Bou |
|
Pro Knôdo dè la Cónfrarie, ligva-tè ! = Pierre Quinodoz de la Confrérie, lève-toi ! : émission du 4 janvier 1986 |
|
Les quatre langues suisses : émission du 17 mai 1986 |
|
Les recettes de Tante Marthe : émission du 24 décembre 1988 |
|
Reflets de la 5ème Poya d'Estavannens : émission du 13 mai 1989 |
|
Rèvinyîdè, piti Jésu : simple berceuse pour Noël 1985 |
|
Ronde pour Francinet : choeur mixte |
|
S isch äben e Mönsch uf Ärde |
|
Sentiers gruériens : simples mélodies |
|
Sérénade fantasque : d'après un air populaire romand |
|
Tchatchotâ |
|
Tsalandè : chants de l'Avent et de Noël |
|
Tsancholè
|
|
Le vieil homme et l'hirondelle : 1937-1997, Lè Riondênè chantent |
|
vieille garde landwehrienne
|
|
A voir le ciel : choeur mixte |
|