Ridinger, Johann Elias, 1698-1767
Ridinger, Johann Elias
Johann Elias Ridinger deutscher Tiermaler, Kupferstecher und Radierer
Ridinger, Johann Elias 1698-1769
Ridinger, Johann Elias (German painter, printmaker, and publisher, 1698-1767)
Ridinger, Johan Elias, 1698-1767
VIAF ID: 5723487 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/5723487
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Johann Elias Ridinger ‡c deutscher Tiermaler, Kupferstecher und Radierer
-
-
200 _ | ‡a Ridinger ‡b Johann Elias ‡f 1698-1769
-
-
100 1 _ ‡a Ridinger, Johann Elias
-
100 1 _ ‡a Ridinger, Johann Elias
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Ridinger, Johann Elias ‡d 1698-1767
-
100 1 _ ‡a Ridinger, Johann Elias ‡g German painter, printmaker, and publisher, 1698-1767
-
100 1 _ ‡a Ridinger, Johann Elias, ‡d 1698-1767
-
-
100 1 0 ‡a Ridinger, Johann Elias, ‡d 1698-1767
-
100 1 _ ‡a Ridinger, Johann Elias, ‡d 1698-1767
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (104)
5xx's: Related Names (17)
- 551 _ _
‡a
Augsburg
‡4
orts
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 500 1 _
‡a
Eger, Georg Adam
‡d
1727-1808)
- 500 1 _
‡a
Grimmel, Johann Elias
‡d
1703-1759
- 500 1 _
‡a
Jabulka, Jiří
‡d
1949-
- 500 1 _
‡a
Ortega y Gasset, José
‡d
1883-1955
- 500 1 _
‡a
Piendl, Max
‡d
1918-1989
- 500 1 _
‡a
Ridinger, Johann Jacob
‡d
1736-1784
- 500 1 _
‡a
Ridinger, Martin Elias
‡d
1730-1780
- 500 1 _
‡a
Ridinger, Martin Elias
‡d
1730-1780
‡4
bezf
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship
‡e
Beziehung familiaer
- 500 1 _
‡a
Ridinger, Martin Elias
‡d
ca 1730-1780)
- 500 1 _
‡a
Riedinger, Johann Elias,
‡d
1698-1767
- 500 1 _
‡a
Riedinger, Johann Elias
‡d
1698-1767
- 500 1 _
‡a
Schwarze, Wolfgang
- 500 1 _
‡a
Seuter, Bartholomaeus -c.1757
- 500 1 _
‡a
Sälzle, Karl
- 551 _ _
‡a
Ulm
‡4
ortg
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _
‡a
Weinmann, Johann Wilhelm
Works
Title | Sources |
---|---|
Eine 2. Jährige Fohle. |
![]() |
Abbildung der jagtbaren Thiere mit derselben angefügten Fährten u. Spuhren ... |
![]() ![]() |
Ad vivum delineavit, Beobachtungen zu Mensch und Tier Johann Elias Ridinger, 1698, Ulm - Augsburg, 1767 |
![]() ![]() |
Anmerkungen von dem Carousel |
![]() |
Aries = Der Wider [!] |
![]() |
Bauren oder Acker Pferd. |
![]() |
Une biche à la reposée avec un faon et un daguet |
![]() |
Buffalus = Büffel-Ochs, der groessere |
![]() |
Capriolus rectâ |
![]() |
Cavaleiro praticando caça com falcão] |
![]() |
Cerva requiescens cum hinnulo et fubulone five cervounnis anni |
![]() |
Courvetta ad dextram |
![]() |
Cürasier oder Soldaten Pferd. |
![]() |
Dises Haupt Schwein hat an den 2 vorder und rechten hinder-Läuffen daas geäffter auf vorgestellte weise gehabt, dahero es sich wie eine Bache mit Frischlingen gespühret, und ist nachdem es zum öffteren davor gehalten, Anno 1731 in dem Algeu. bey Oberndorff geschossen worden |
![]() |
Dunckel Fuchs mit duncklen haaren (Chestnut Bay) |
![]() |
edle Jagdbarkeit 18 Kupferstiche aus d. Jahre 1729 |
![]() |
Edle Pferde |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Entwurff einiger Thiere wie solche nach ihren unterschiedenen Arten, Actionen u. Leidenschafften, nach d. Leben gezeichn. |
![]() ![]() |
Eine gar alte Schind Gurre. |
![]() |
Gemeiner grosser Esel. |
![]() |
Genaue und richtige Vorstellung der wundersamsten Hirschen, sowohl als anderer besonderlichen Thiere, welche von grossen Hern gejagt ... oder gehalten worden |
![]() |
Gutschen Pferd. |
![]() |
Der Hand-Gaul am Wagen. |
![]() |
Hand-Pferd. |
![]() |
Hirschjagd |
![]() |
Horse in a Panoramic Landscape |
![]() |
Horse with Bridle in Profile to Left |
![]() |
Das in seiner grossen Mannigfaltigkeit und in seinen Schönen Farben nach Original-Zeichnungen geschilderte Thier-Reich |
![]() |
Jagd-Album nach Originalen des Joh. Elias Ridinger, gezeichnet von Herm. Menzler |
![]() |
Johann Elias Ridinger 1698-1767 ; [Ausstellg ; 9. Mai-10. Sept. 1967 ; Katalog] |
![]() |
[Koń]. |
![]() |
Lehrreiche Fabeln aus dem Reiche der Thiere |
![]() ![]() |
A Magnificent Stag in a Landscape |
![]() |
Maul Esel. |
![]() |
Meditationen über die Jagd |
![]() ![]() |
Nicander intrepidus |
![]() |
Noch versprochener Asiatischer Hirsch, einige Arten auslaendischer Schafe |
![]() |
Notice sur l'origine et les progrès de la gravure en relief sur pierre |
![]() |
Palottade à droite |
![]() ![]() |
Ein par force Pferd. |
![]() |
Parforzní hon 2001 Die Parforcejagd 2001 = Hunt with the hounds 2001 : [měsíční kalendář] |
![]() |
Le pas aux murilles par la droite |
![]() |
Phytanthoza iconographia, 1737: |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Phytanthoza-iconographia, oder Eigentliche Vorstellung etlicher tausend, so wohl einheimisch-als ausländischer... von Johann Wilhelm Weinmann... gesammleter Pflantzen, Bäume, Stauden, Kräuter, Blumen, Früchten und Schwämme... welche... in Kupfer gestochen... und verlegt von Bartholomä Seuter, Johann Elia Ridinger und Joh. Jacob Haid,... deren Benennung, Arten, Kennzeichen, Beschreibungen und Gebrauch... nach alphabetischer Ordnung... in lateinisch- und deutscher Sprache... beschrieben worden von D. Johann Georg Nicolao Dieterichs... Erster [- Vierdter] Band..., allemand |
![]() ![]() |
Phytanthoza-iconographia, sive conspectus aliquot millium... a Joanne Guilielmo Weinmanno... collectarum plantarum, arborum, fruticum... etc. quae... aeri incisae et... vivis coloribus et iconibus... excusae et repraesentatae per Bartholomeum Seuterum, Joannem Eliam Ridingerum et Joannem Jacobum Haidium... quorum denominationes... et descriptiones... latino et germanico idiomate... explicantur a D. Joanne Georgio Nicolao Dieterico, vol. I (-II) [et a D. Ambrosio Carolo Bielero vol. III-IV]. |
![]() ![]() |
Pirouette sur le petit Cercle à droite |
![]() ![]() |
[Poranek] : [Incipit:] Lucem revehit tenebris Aurora fugatis |
![]() |
[Portret Elżbiety Krystyny] |
![]() |
Printems |
![]() |
[Recueil. Oeuvres d'artistes classés par ordre alphabétique, école allemande : Quaglio à Solis] [estampe] |
![]() |
Reit-Pferd. |
![]() |
Représentation et description de toutes les leçons des chevaux de manège et de la campagne |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[Returning from the boar-hunt] |
![]() |
Sammlung |
![]() |
Ein Schlitten Pferd mit kurtzem Geschell! |
![]() |
Schreiben eines Bereuters |
![]() |
Science des personnes de cour, d'epée et de robe. |
![]() |
Sechzig Bilder |
![]() |
See Loewe |
![]() |
A Splendid Young Stag before a Wattle Fence |
![]() |
Eine Stutte mit der jungen Fohle! |
![]() |
Taalryk register der plaat- ofte figuur-beschryvingen der bloemdragende gewassen |
![]() |
Taurus Hispanicus = Spanischer Stier |
![]() |
En tirant l'épée au pas |
![]() |
Eine Trächtige Stutte. |
![]() |
Tragus vel Hircus = Ziegen-Bock |
![]() |
Treib, oder Schies Pferd. |
![]() |
Two Studies of a Horse's Head, Facing Right and Facing Left |
![]() |
Vacca = Die Kuhe |
![]() |
Ein Vollkommen ausgewachsenes Pferd. |
![]() |
Vollkommene und gründliche Vorstellungen der vortrefflichen Fürsten-Lust oder der edlen Jagtbarkeit ... |
![]() ![]() |
Das vordere Leit Roß am Wagen. |
![]() |
La vraie Assiette du Cavalier |
![]() |
Widder |
![]() |
Wie der Tachs mit der Hauben in seinem Bau zu fangen |
![]() |
[Wieczór] : [Incipit:] Astrifero procedit Vesper olympo |
![]() |