Dillon, Léo
Dillon, Leo, 1933-2012
Dillon, Leo, 1933-
Leo Dillon American illustrator
Leo Dillon illustrateur américain
VIAF ID: 56734577 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/56734577
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Dillon ‡b Leo ‡f 1933-....
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Dillon, Leo
-
- 100 1 _ ‡a Dillon, Leo
-
- 100 1 _ ‡a Dillon, Leo ‡d 1933-2012
-
- 100 1 _ ‡a Dillon, Leo ‡d 1933-2012
-
- 100 1 _ ‡a Dillon, Leo, ‡d 1933-
-
- 100 1 _ ‡a Dillon, Leo, ‡d 1933-2012
-
-
- 100 0 _ ‡a Leo Dillon ‡c American illustrator
- 100 0 _ ‡a Leo Dillon ‡c illustrateur américain
4xx's: Alternate Name Forms (19)
5xx's: Related Names (14)
- 500 1 _ ‡a Aardema, Verna
- 500 1 _ ‡a Dillon, Diane ‡d 1933-
- 500 1 _ ‡a Dillon, Diane ‡d 1933-...
- 500 1 _ ‡a Dillon, Diane ‡d 1933- ‡4 bezf ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Ellison, Harlan ‡d 1934-
- 500 1 _ ‡a Hamilton, Virginia ‡d 1936-...
- 500 1 _ ‡a Haugaard, Erik Christian
- 500 1 _ ‡a Inukai, Kazuo ‡d 1930-
- 500 1 _ ‡a Kahane, Agnès ‡d 1927?-2014
- 551 _ _ ‡a New York- Brooklyn, NY ‡4 ortg ‡4 http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 500 1 _ ‡a Norman, Howard A. ‡d 1949-...
- 500 1 _ ‡a Norman, Howard ‡d 1949-
- 500 1 _ ‡a Serwadda, W. Moses
- 500 1 _ ‡a 犬飼, 和雄 ‡d 1930-
Works
Title | Sources |
---|---|
10 contes du Grand Nord | |
Aïda | |
Aïda : nach der Oper von Giuseppe Verdi | |
The art of Leo & Diane Dillon | |
Des Ashanti aux Zoulous diversité des traditions africaines | |
Ashanti to Zulu | |
Baikingu no hakon. | |
Behind the back of the mountain; Black folktales from southern Africa. | |
Between heaven and earth : bird tales from around the world | |
Blast off | |
Children of the sun | |
The color wizard | |
Dangerous visions | |
Dark venture. | |
Dorei shojo heruga. | |
Doshite ka wa mimi no soba de bunbun iuno : Nishiafurika no minwa yori. | |
Earth Mother | |
Ehon afurika no hitobito | |
Enchantress from the stars | |
Gassire's lute a west African epic | |
girl who dreamed only geese : and other tales of the Far North | |
The girl who spun gold | |
The goblin and the empty chair | |
Her Stories African American Folktales, Fairy Tales, and True Tales | |
Himitsu no kawa. | |
The hundred penny box | |
If kids ran the world | |
Jazz on a Saturday night | |
Love and the rocking chair | |
Mansa Musa : the lion of Mali | |
Many thousand gone : African Americans from slavery to freedom | |
Miriam's well : stories about women in the Bible | |
Mittsume no okurimono. | |
Moses' ark : stories from the Bible | |
Mother Goose : numbers on the loose | |
Nebezpečné vize : 33 povídek, které vybral a předmluvami opatřil Harlan Ellison | |
Niebezpieczne wizje : 33 opowiadania | |
Northern lullaby | |
One winter's night | |
The people could fly : American Black folktales | |
The people could fly : the picture book | |
Pish, posh, said Hieronymus Bosch | |
Por que os mosquitos zunem no ouvido da gente : um conto da África Ocidental | |
The porcelain cat | |
Quand les hommes savaient voler contes populaires noirs américains | |
The race of the golden apples | |
Rap a tap tap : here's Bojangles think of that! | |
The Rider and His Horse | |
Saigo no toride masada. | |
The secret river | |
Sing a song of popcorn : every child's book of poems | |
Song of the boat | |
Songs and stories from Uganda | |
The sorcerer's apprentice | |
Switch on the night | |
Taiyo no kodomotachi. | |
The tale of the mandarin ducks | |
Tales from Scandinavia | |
The third gift. | |
To every thing there is a season : verses from Ecclesiastes | |
Two little trains | |
The untold tale. | |
Vingt mille lieues sous les mers. | |
What am I? : looking through shapes at apples and grapes | |
Where have you been? | |
Whirlwind Is a ghost dancing | |
Who's in Rabbit's house? : a Masai tale | |
Why Heimdall blew his horn; tales of the Norse gods. | |
Why mosquitoes buzz in peoples ears a West African tale | |
Wikipedia, viewed February 22, 2023 | |
Wind child | |
Yoru o tsukeyo. | |
도대체 누구야! | |
모기는 왜 귓가에서 앵앵거리나요? | |
북쪽 나라 자장가 | |
비밀의 강 | |
자연의 어머니 | |
하늘을 나는 마법의 주문 | |
황금 실을 잣는 소녀 | |
うたうカメレオン | |
おばあちゃんのたんじょう日ばこ | |
どうしてカは耳のそばでぶんぶんいうの? : 西アフリカの民話より | |
どれい少女ヘルガ | |
ひみつの川 | |
バイキングのハーコン | |
心にひめた物語 | |
三つめのおくりもの | |
夜をつけよう | |
人間だって空を飛べる : アメリカ黒人民話集 | |
南アフリカの民話 | |
太陽の子どもたち | |
絵本アフリカの人びと : 26部族のくらし |