Larcher, Pierre, 1948-....
Larcher, Pierre
Pierre Larcher
VIAF ID: 56692884 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/56692884
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Larcher ‡b Pierre ‡f 1948-....
-
- 100 1 _ ‡a Larcher, Pierre
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Larcher, Pierre
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Larcher, Pierre ‡d 1948-
- 100 1 _ ‡a Larcher, Pierre ‡d 1948-
-
- 100 1 _ ‡a Larcher, Pierre, ‡d 1948-
- 100 1 _ ‡a Larcher, Pierre, ‡d 1948-....
- 100 0 _ ‡a Pierre Larcher
4xx's: Alternate Name Forms (6)
Works
Title | Sources |
---|---|
Alā ʿim ṣabāḥā ayyuhā al-ṭalal al-bālī | |
Analyses sociolinguistiques des conversations d'habitants des quartiers Nord de Marseille enregistrées dans le métro : problèmes d'alternances codiques français-arabe | |
The Andalusian legacy of al-Zaǧǧāǧī's Ǧumal. | |
Approaches to the history and dialectology of Arabic in honor of Pierre Larcher | |
Arab and Arabic linguistics : traditional and new theoretical approaches | |
brigand et l'amant deux poèmes préislamiques de Ta'abbata Sharran et Imru' al-Qays traduits de l'arabe et commentés, suivis des adaptations de Goethe et d'Armand Robin et de deux études sur celles-ci | |
Le cédrat, La jument et La goule : trois poèmes préislamiques | |
The connections of roots meanings issues in Arabic dictionaries and Arabic-French dictionaries : applied translation case. | |
contrôle social du sens en langue et en discours aspects lexicographiques, pragmatiques et rhétoriques actes de la 4e Table ronde de l'Aprodelf, La Baume-lès-Aix, 24-25 juin 1994... | |
La dérivation "pivot" en arabe classique, une fois encore | |
Désinences casuelles et modales dans les langues sémitiques - mythe ou réalité? | |
The development of Arabic as a written language : papers from the special session of the seminar for Arabian studies held on 24 July, 2009 | |
Essays. Selections | |
Etude des emprunts du shingazidja à l'arabe | |
The extended verbal forms of Modern Literary Arabic in the press : a statistical syntactic-semantic study through a press corpus.. | |
formation des mots dans les langues sémitiques [actes du colloque international organisé les 12 et 13 mai 2003 à l'Université de Provence] | |
Les formes augmentées de l'arabe littéraire moderne de presse : une étude statistique et syntaxicosémantique à travers un corpus de presse | |
La Grammaire arabe dans les fonds documentaires Aixois : mémoire présenté et soutenu publiquement par | |
La Grammaire arabe en Espagne musulmane | |
guetteur de mirages | |
Hebraic translation of the Middle commentary of Ibn Rushd on Aristotle's poetics : study, hebraic text edition and translation with arabic-hebrew-french glossary. | |
ʾin-conditional systems in classical Arabic : a study in syntax and semantics : a modal hypothesis. | |
Inauguration de l'espace de recherche et de documentation André Miquel | |
Inna bi-l-šiʿb al-laḏī dūna silʿi | |
The kān nebula : classification of the different uses of kāna. | |
De la grammaire de l'arabe aux grammaires des arabes | |
L'adverbe dans tous ses états | |
La langue militaire arabe dans la presse égyptienne : analyse lexicale | |
L'arabe comme langue internationale aujourd'hui? : Mémoire de recherche de Master 2 | |
Legitimate language or legitimation of discourse : a comparative study of the report of the grammarians with the different cues of statements of normative arabic. | |
Linguistic aspects in the legal thinking of Ibn al- Hâğib (571-646/ 1175-1248). | |
Linguistique arabe et pragmatique | |
L'invention de la luġa al-fuṣḥā : une histoire de l'arabe par les textes | |
L'utilisation de l'arabe écrit en caractères arabes par les Juifs aux XIXe et XXe siècles | |
Muʿallaqāt | |
Les non-dits du nom : onomastique et documents en terres d'Islam : mélanges offerts à Jacqueline Suble | |
Oralité et écriture dans la Bible et le Coran | |
Orientalisme savant, orientalisme littéraire sept essais sur leur connexion | |
La postérité andalouse du Ǧumal d'al-Zaǧǧāǧī | |
Pour une politique de la maternité | |
Les preuves de la véracité de la prophétie selon le théologien Al-mawardi ( m.450/1058) : L’auteur, l’oeuvre et son approche théologique. | |
Le prove della veridicità della profezia secondo il teologo Al-Mawardi : L'autore, l'opera e il suo approccio teologico | |
Regards croisés sur les mots non simples | |
Les réseaux de sens issus des racines dans les dictionnaires arabes et arabes-français : une question de traductologie appliquée | |
Le Šarḥ al-Kāfiyaẗ de Ibn al-Ḥāǧib : édition critique d'un manuscrit grammatical arabe du VII e/XIII e siècle | |
Savants, amants, poètes et fous : séances offertes à Katia Zakharia | |
La sémitologie, aujourd'hui : actes de la journée de l'École doctorale de lÚniversité de Provence du 29 mai 1997 | |
La Somme des études arabes : Traduction du Tome I = Ǧāmiʿ al-durūs al-ʿarabīyat͏̈ : mawsūʿat fī ṯalāṯat aǧzāʾ | |
Sur le Coran nouvelles approches linguistiques | |
Syntaxe de l'arabe classique | |
Le système hypothétique dans le Fusha écrit contemporain : le lien entre tradition et modernité | |
La traduction hébraïque du Commentaire Moyen d'Averroès à la Poétique d'Aristote : étude, édition du texte hébreu et traduction française avec glossaire hébreu-arabe-français | |
Traduction vers l'arabe de " Pilote de guerre " d' Antoine de Saint-Exupery : suivie d'une étude linguistique comparée : temps, aspect, mode et modalités | |
The use of arabic as a written language in Arabic characters by the jews in the XIXth and XXth century. | |
Le vocabulaire arabe militaire : un vocabulaire pluriel et évolutif ? : essai d'état de la question | |
Zuhayra ! quatre poèmes à sa fille sur la vieillesse et la mort | |
ألا عم صباحا أيها الطلل البالي | |
المعلّقات السبع |