Coindreau, Maurice-Edgar, 1892-1990
Coindreau, Maurice-Edgar
Coindreau, M. E.
كواندرو، موريس إدجار
Coindreau, M.-E. (Maurice Edgar), 1892-
Maurice-Edgar Coindreau linguiste et traducteur français
Coindreau, Maurice, 1892-1990.
VIAF ID: 56607570 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/56607570
Preferred Forms
-
-
-
200 _ | ‡a Coindreau ‡b Maurice Edgar ‡f 1892-1990
-
100 1 _ ‡a Coindreau, M. E.
-
-
100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice Edgar
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice Edgar ‡d 1892-1990
-
100 1 0 ‡a Coindreau, Maurice Edgar ‡d 1892-1990
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice-Edgar
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Coindreau, Maurice-Edgar, ‡d 1892-1990
-
-
100 0 _ ‡a Maurice-Edgar Coindreau ‡c linguiste et traducteur français
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (36)
5xx's: Related Names (4)
- 551 _ _
‡a
La Roche-sur-Yon
- 551 _ _
‡a
Limeil-Brévannes
- 551 _ _
‡a
Mardrid
- 551 _ _
‡a
Princeton <NJ>
Works
Title | Sources |
---|---|
Aperçus de littérature américaine |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
arbre de nuit [nouvelles] |
![]() ![]() ![]() |
As I lay dying |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
belle vie |
![]() ![]() ![]() |
Best times |
![]() |
Bruit et la fureur |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Chemin ("el Camino",), traduit de l'espagnol par M.-E. Coindreau, roman... |
![]() |
Le Choix de Sophie |
![]() |
Chronique d'une île : roman |
![]() ![]() ![]() |
Les confessions de Nat Turner |
![]() ![]() |
Dagon le dieu-poisson |
![]() ![]() ![]() |
Deuil au paradis roman |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Divinas palabras |
![]() ![]() ![]() |
Divines paroles |
![]() ![]() ![]() |
domaines hantés |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Dry september |
![]() |
Duelo en el paraíso |
![]() ![]() |
Enfermés avec un seul jouet : roman |
![]() ![]() ![]() |
Et ce sont les violents qui l'emportent |
![]() ![]() |
fantôme et la chair |
![]() ![]() ![]() |
Farce est jouée, vingt-cinq ans de théâtre français, 1900-1925. Préface de Simone de Caillavet Maurois |
![]() |
Farewell to arms |
![]() ![]() ![]() |
Faulkner tel que je l'ai connu |
![]() |
Feu pâle |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Fiestas roman |
![]() ![]() ![]() |
Follow me down |
![]() |
Ghost and flesh nouvelles |
![]() |
God's little acre |
![]() ![]() |
grapes of wrath |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
grass harp |
![]() |
harpe d'herbes |
![]() ![]() ![]() |
Jeux de mains : roman |
![]() ![]() |
Jordan county |
![]() |
Juegos de manos |
![]() ![]() |
L'adieu aux armes |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
L'Arbre aux souhaits |
![]() ![]() ![]() |
larrons |
![]() ![]() ![]() |
Larrons ["the Reivers"]. Traduit de l'anglais par Maurice-Edgar Coindreau et Raymond Girard |
![]() |
L'Enfant de la fièvre |
![]() ![]() |
Light in August |
![]() ![]() ![]() |
Lumière d'août |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La maison d'haleine |
![]() ![]() |
Manhattan-Transfer |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Manifeste démocratique |
![]() |
Marionnettes |
![]() ![]() ![]() |
Mémoires d'un traducteur |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
monde est un |
![]() ![]() |
Mort dans l'après-midi |
![]() ![]() ![]() |
Nous, les vivants |
![]() ![]() |
Oeuvres choisies |
![]() ![]() |
Œuvres romanesques. |
![]() ![]() ![]() |
Of mice and men |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Pale fire |
![]() ![]() |
palmiers sauvages |
![]() ![]() ![]() ![]() |
pauvre type |
![]() ![]() ![]() |
Petit arpent du bon Dieu |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Pièces d'identité roman |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Poor fool |
![]() |
Proie des flammes |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
raisins de la colère |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
reivers |
![]() |
Requiem for a nun |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Requiem pour une nonne [Paris, Théâtre des Mathurins, 20 septembre 1956] |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Route au tabac |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Rue de la Sardine |
![]() |
La sagesse dans le sang |
![]() ![]() |
Señas de identidad |
![]() ![]() |
Set this house on fire |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Sissi, mon fils adoré roman |
![]() ![]() ![]() |
soleil se lève aussi |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Sound and the fury |
![]() ![]() |
Des souris et des hommes |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
sun also rises |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tandis que j'agonise |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Terre tragique |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
These thirteen |
![]() |
The time of William Faulkner : a French view of modern American fiction |
![]() ![]() ![]() |
Tobacco road |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tourbillon |
![]() ![]() ![]() |
Tragic ground |
![]() ![]() |
Treize histoires |
![]() ![]() ![]() ![]() |
We the living |
![]() ![]() |
wild palms |
![]() ![]() ![]() |
Wishing tree |
![]() ![]() ![]() |
Zamour et autres nouvelles |
![]() ![]() ![]() |
نظرات فى الادب الامريكى |
![]() |