Napiersky, Karl Eduard, 1793-1864.
Kārlis Eduards Napjerskis
Carl Eduard Napiersky
Napiersky, Karl Eduard
Napierksy, Karl Eduard
VIAF ID: 54911729 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/54911729
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Carl Eduard Napiersky
- 100 0 _ ‡a Kārlis Eduards Napjerskis
-
-
- 200 _ | ‡a Napiersky ‡b Karl Eduard ‡f 1793-1864
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Napiersky, Karl Eduard ‡d 1793-1864
- 100 1 _ ‡a Napiersky, Karl Eduard, ‡d 1793-1864
-
- 100 1 0 ‡a Napiersky, Karl Eduard, ‡d 1793-1864
- 100 1 _ ‡a Napiersky, Karl Eduard, ‡d 1793-1864
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (71)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a Riga ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Riga ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Rīga
Works
Title | Sources |
---|---|
Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrten-Lexikon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland | |
Altāra dziesmas un lūgšanas, priekš draudzēm un skolmeistariem savādi saliktas iz svētas amata grāmatas priekš Lutera draudzes mācītājiem krievu valstī | |
Behrnu-mihlestiba. | |
Beiträge zur Geschichte der Kirchen und Prediger in Livland | |
Bībele. | |
Chronologischer Abriss der älteren Geschichte Livlands | |
[Darbu-rullis pa mehnescheem, jeb, mahziba, kahdi darbi saimneekeem ar sawu saimi ikkatrâ mehnesî pehz kahrtas ja- strahda]. | |
De diplomate, quo Albertus, episcopus Livoniae, declaratur princeps imperii romano-germanici, num authenticum sit, et quo anno datum : disquisitio historico-diplomatico-critica | |
Dziesma, ar ko bērni apsveicināja savu mīļu tēvu Jēkob Leitān viņa dzimt'dienā pēc nodzīvotiem sešdesmit gadiem tanī 10tā janvār 1848tā gadā | |
Fortgesetzte Abhandlung von livländischen Geschichtschreibern : ein literar-historischer und bibliographischer Versuch | |
Gramoty, kasaûŝìâsâ do snošenìj sěvero-zapadnoj Rossìi sʺ Rigoû i ganzejskimi gorodami, vʺ XII, XIII i XIV věkě | |
Ihsa pamahzischana preeksch skohlmeistereem, kas saweem skohlas-behrneem gribb mahziht, dohmās ko isrehķinaht | |
Index corporis historico-diplomatici Livoniae, Esthoniae, Curoniae oder: Kurzer Auszug aus derjenigen Urkunden-Sammlung, welche für die Geschichte und das alte Staatsrecht Liv- Esth- und Kurland's mit Unterstützung Sr. Majestät des hochseligen Kaisers Alexander I [...]. | |
Īsa pamācīšana, no kuras aitu meisteri un gani var mācīties, kā merino aitas jāapkopj | |
Īsa pamācīšana priekš skolmeistariem, kas saviem skolas bērniem grib mācīt, domās ko izrēķināt; sarakstīta no Jaunas Piebalgas mācītāja K. E. Napjerski | |
Īsa rēķināšanas mācība : skolmeisteriem par palīgu pie mācīšanas, skolā bijušiem par attapšanu sarakstīta no G. Brasche, Nīces mahzitaja | |
Isstahstischana kà no semmes wehl wairak augłus warr dabbuht ne kà lihds schim dabbuhts. | |
Jēkaba Vrīdriķa Bankava, nelaiķa Dundangas mācītāja sprediķu grāmata. No jauna krieti pārraudzīta, vairota, ir skaidrāki un daiļāki pārtaisīta | |
Kad mihłam tehwam Jehkob Leitan 10tâ Janwar 1838 sawa 50ta dsimtes deena atnahze, tad wiņņa behrni Deewu tà luhdse. | |
Ko mums būs mācīties, ja mēs gribam par Dieva bērniem palikt. D. Lutera īsa izstāstīšana tās kristīgas Evaņģēliskas mācības, izskaidrota un apstiprināta ar svētiem Bībeles vārdiem | |
Kreewu Abeze un lassischanas-grahmata preeksch Latweescheem. | |
Krievu ābece un lasīšanas grāmata priekš latviešiem | |
Kristīgas dziesmas, Vidzemes baznīcās un mājās dziedamas | |
Kristīgas lūgšanas pēc beigta sprediķa, rītos, vakaros, priekš un pēc ēšanas pie svēta vakarēdiena un uz slimības un nāvesgultas lūdzamas | |
Kurze Übersicht der älteren Geschichte der Stadt Riga, 1844: | |
Lehrsätze über den Gebrauch der Pronomina reflexiva der lettischen Sprache | |
Mācība par to, kā ar apģērbu, ēdienu un dzērienu jāturās, kad holēras sērga rādās | |
Mihlestibas dahwana jaunekleem pee eeswehtischanas eedohta. | |
Mīlestības dāvana jaunekļiem pie iesvētīšanas iedota. Sarakstīta no Dalba mācītāja Heselberg | |
Monumenta Livoniae Antiquae : Sammlung von Chroniken, Berichten, Urkunden und andern schriftlichen Denkmalen und Aufsätzen, welche zur Erläuterung der Geschichte Liv-, Ehst- und Kurland's dienen. | |
Oppekalna draudses maseem skohlas behrneem pirma lassischanas grahmatiņa. | |
Pamācīšana, kādā vīzē svēti Dieva raksti jālasa, ka cilvēkam var izdoties uz dvēseles labumu un mūžīgu dzīvošanu | |
Pamācīšana moderēm, kā pie lopu kopšanas būs turēties, šīm par labu sarakstīta no Viļa Ādolfi. Pārtulkošana latviešu valodā sagādāta no V. Pantenius, Jelgavas latviešu rīta mācītāja | |
Pamahzischana, ka eeksch trim deenahm warr zilwekam kaschķi nodsiht, bes ka no tam zitta kahda slimmiba zeltohs | |
Pamahzischana, kahdâ wihsê swehti Deewa raksti jalassa, ka zilwekam warr isdohtees us dwehseles labbumu un muhschigu dsihwoschanu. | |
Pamahzischana mohderehm, kà pee lohpu-kohpschanas buhs turretees | |
Pie bērnu kristīšanas | |
Pirmais solis uz laimi jeb laika kavēklis veciem un jauniem, īpaši skolas bērniem, celts no avīžu apgādātājiem | |
Rehķinaschanas-mahziba, lihds ar 201 rehķeniņu-tahpelitehm Latweeschu skohlahm un skohlmeistereem par labbu | |
Rēķināšanas pamācīšana, cik zemnieku ļaudīm vajaga : Latviešiem par labu sarakstīta no Pridriķa Viļuma Vāgner, Neretas draudzes mācītāja | |
Rigaische Stadt-Blätter für das Jahr ... | |
Riga's ältere Geschichte in Uebersicht, Urkunden und alten Aufzeichnungen zusammengestellt | |
Russisch-livländische Urkunden | |
Sammlung geistlicher Lieder für Gemeindegenossen der evangelisch-lutherischen Kirche. | |
Sarunāšana viena daktera ar vienu moderu par govju baķēm, izdomāta un sarakstīta vācu valodā no K. Burzij, Kurzemes daktera tiesas priekšsēdētājs, un pārtulkota latviešu valodā no O. Burzij, Dobeļu prāvests, Mežamuižas un Sniķeru mācītājs | |
Sarunaschana weena Daktera ar weenu mohderu par gohwju-baķķehm | |
Siņņas pahr sahtibas beedribahm. | |
Siņņas par Kreewu Ķeiseŗa walsti | |
Sludināšana | |
Stundas pahr Deewa Mahtes Jumprawas MARIAS beswainigu eeņemschanu, ko is Pohłu wallodas pahrtulkojis un daschu daudseem neprohtamu wahrdu isstahstischanu peelizzis Simworianus Mieleschko, Sw. Dominihkus eestahdischanas Preesteŗis un Latweeschu draudses Mahzitais pee Rihges Kattołu basnizas. | |
Sveicināšana par piemiņu godīgam jaunpāram Jann Cenne un Līze Bļodniek. Kāzu dienā 7tā November 1835 | |
Swehtas dohmas, kahds ihsti laimigs un muhscham swehtigs tas tizzigs zilweks irr, kuŗŗa sirdî Jesus Kristus mahjo | |
Sweizinaschana A. Leitana dsimt'deenas rihtâ 16tâ April 1855. | |
Sweizinaschana par peemiņņu gohdigam jaun'pahram Miķķel Strehle un Lihse Dreimann. Kahsu-deenâ 10tâ Nowember 1835. | |
Ta Jauna Derriba muhsu Kunga Jesus Kristus jeb Deewa swehti wahrdi, kas pehz ta Kunga Jesus Kristus Peedsimschanas no teem swehteem Preezas-Mahzitajeem un Apustułeem irr usrakstiti. Astotâ reisê rakstôs eespeests. | |
Tas ar azzim redsehts zełsch us debbesim. | |
Thomae Hiärn's Ehst-, Lyf- und Lettlaendische Geschichte | |
Treša ziņa par Latviešu Bībeles biedrību Rīges pilsētā | |
Waizaschana. Atbildeschana. | |
Zeeniga Rihgas Jahņa draudses wezzaka Mahzitaja Heinrich Gottlieb Pehsch dsihwes-gahjums un behŗu-deena | |
Ziņas par sātibas biedribām |