Chʼoe, Yun, 1953-
최윤 (崔允) 1953-
Čʹoi, Yun 1953-....
최, 현무
최윤
崔, 允
VIAF ID: 51726101 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/51726101
Preferred Forms
-
- 100 1 0 ‡a Ch'oe, Yun ‡d 1953-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Ch'oe, Yun, ‡d 1953-
- 100 1 _ ‡a Ch'oe, Yun, ‡d 1953-....
-
-
- 100 1 _ ‡a Choe, Yun ‡d 1953-
-
-
- 100 1 _ ‡a 崔, 允
- 100 1 _ ‡a 崔, 允
- 100 1 _ ‡a 최, 현무
- 100 0 _ ‡a 최윤
- 100 1 _ ‡a 최윤 ‡g 崔允 ‡d 1953-
4xx's: Alternate Name Forms (85)
5xx's: Related Names (18)
- 500 1 _ ‡a Ch'oe, Hyŏn-mu
- 500 1 _ ‡a Ch'oe, Hyŏn-mu
- 500 1 _ ‡a Ch'oe, Hyŏn-mu ‡d 1953-
- 500 1 _ ‡a Cho, Se-Hui ‡d 1942-...
- 500 1 _ ‡a Cho, Sehui
- 500 1 _ ‡a Fulton, Bruce
- 500 1 _ ‡a Fulton, Ju-Chan
- 500 1 _ ‡a Kyongnim, Sin
- 500 1 _ ‡a Maurus, Patrick
- 500 1 _ ‡a Maurus, Patrick ‡d 1950-
- 500 1 _ ‡a Polac, Michel
- 500 1 _ ‡a Yi, Ch'ǒng-Jun
- 500 1 _ ‡a Yi, Kyun-Yǒng ‡d 1951-...
- 500 1 _ ‡a Yi, Mun-Yol ‡d 1948-...
- 500 1 _ ‡a Yi, Munyol
- 500 1 _ ‡a Yun, Ch'oe
- 500 0 _ ‡a ubers von
- 510 2 _ ‡a 서강대학교
Works
Title | Sources |
---|---|
1995 Han'guk munhak chakp'umsŏn : Sosŏl hŭigok | |
'94 현대문학상 수상소설집 | |
('94 현장비평가가 뽑은 올해의)좋은 소설 | |
Avec cette neige grise et sale | |
Là-bas, sans bruit, tombe un pétale, p. [4] de la couv. (professeur de littérature, traductrice du français) | |
Blessures d'avril interprétation personnelle de "Vanina Vanini" de Stendhal | |
Ce paradis qui est le vôtre | |
Chant sous une forteresse | |
Chŏgi sori ŏpsi hanjŏm kkonnip i chigo. | |
Čō ki so li ōps i han čōm kkoč' ip' i či ko | |
Donghaeng | |
Fille nommée deuxième garçon anthologie de nouvelles de Corée du Sud | |
fils de l'homme roman | |
Gyogwaseo soseol da bogi | |
Han-Chung kŏlchak tanp'yŏnsŏn | |
Han kuk mun hak koa ki ho hak | |
Hanak'o nŭn ŏpta | |
Hoañ če lūl ui ha yō | |
Hoesaek nun saram, 1992: | |
Hōi säk nun sa lam | |
Je ne peux plus chanter cette chanson | |
Kū hä kyō ul | |
Kyōñ ma čañ ūi o li na mu | |
L'amour de Dunhuang : roman | |
The last of Hanako | |
Lautlos fällt eine Blüte Erzählungen | |
L'autre côté d'un souvenir obscur | |
L'hiver, cette année-là | |
L'île anonyme | |
L'île d'Io | |
littérature coréenne devant le modernisme et le colonialisme ou L'ère des revues | |
L'oiseau aux ailes d'or | |
Manek'ing. | |
Maniquí | |
Mannequin | |
Le nain | |
Nan čañ i ka sso a ol lin čak ūn koñ | |
Nŏ nŭn tŏ isang nŏ ka anida, 1991: | |
Notre héros défiguré | |
I ō to | |
Pahŭtchin munhak sahoehak kwa taehwa iron | |
La petite balle lancée par un nain : récit | |
poète roman | |
Poétique de la soif récits | |
Pour l'empereur ! roman | |
Prophète | |
Sa lam ūi a tūl | |
Shiin | |
Soksagim soksagim. | |
Sous le ciel, la paix roman | |
Il surveille son père | |
T’aep’yŏng ch’ŏnha | |
Tangsin ŭi mulchebi | |
There a petal silently falls : three stories | |
Ō tu un ki ōk ūi ěō p'yōn | |
U li tūl ūi il kū lō čin yōñ uñ | |
Él vigila a su padre | |
Yeǒnja | |
Yŏlse kaji irŭm ŭi kkot hyanggi. | |
겨울, 아틀란티스 최윤 장편소설 | |
교과서소설다보기 | |
그 집 앞 | |
나는 어떻게 글을 쓰는가 아시아 작가들의 글쓰기와 삶 | |
당신의 물제비 | |
바흐찐 문학사회학과 대화이론 | |
빠르게 읽는 현대소설 | |
소설 119 플러스 | |
속삭임, 속삭임 최윤 소설 | |
숲속의 빈터 | |
아버지의 얼굴 | |
에밀 졸라 연구 | |
열세 가지 이름의 꽃향기 최윤 소설집 | |
올해의, 소설가 교수들의 자선 소설 | |
저기 소리 없이 한 점 꽃잎이 지고 최윤 소설집 | |
(최윤 장편소설)너는 더 이상 너가 아니다 | |
하나코는 없다 | |
한·중 걸작 단편선 | |
(해방50년, 문학평론가 55명이 선정한) 한국 대표 중단편 소설 50 | |
회색 눈사람 최윤 대표중단편선 | |
회색눈사람 / 경마장의오리나무外 / 하일지 | |
あの家の前 | |
ハナコはいない | |
李箱文學賞 수상작품집 | |
韓中 傑作 短篇選 |