Sandström, Eric, 1910-1992
Eric Sandström
Sandström, Eric
Sandström, E. (Eric)
VIAF ID: 51671949 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/51671949
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Eric Sandström
- 100 0 _ ‡a Eric Sandström
-
- 100 1 _ ‡a Sandström, E. ‡q (Eric)
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Sandström, Eric, ‡d 1910-1992
4xx's: Alternate Name Forms (16)
Works
Title | Sources |
---|---|
Att cykla är nödvändigt | |
Beda | |
Bjällerklang | |
Dong-dingedang | |
Elskling Darling | |
De gode gamle slagerne mange kjente og kjære melodier fra deres "good old days"-show Happy Days | |
Gökuret | |
Grand-pa | |
Herpes virus infections, 1996: | |
Jag ville bli en cowboys flicka I want to be a cowboy's sweetheart | |
Jeg skal ta morfar med meg ut ikvell | |
Kampolka | |
Kan de' vara kärlek? Dis-moi que tu m'aimes | |
Kansas City | |
Kyssdansen (Vi tar en paus) = Mach' doch 'ne Pause | |
Långt bort i Minnesota | |
Let me be your honey, honey | |
Lite' quelques fleurs (The windows of Paris) | |
Makin' love | |
Mammadockan (The mama doll song) | |
Marianne | |
Massor av kärlek (Plenty good lovin') | |
Molasses, molasses "It's icky, sticky goo" | |
Muskrat ramble | |
När månen skiner och skiner And the moon grew brighter and brighter : ur filmen "Mannen utan öde" | |
Nu går det bra | |
På en öde ö (In the middle of an island) | |
Pass the plate of happiness around Bjud på lyckan | |
Philadelphia U.S.A. | |
Please Mister Brown | |
Plugget ur filmen "Swing it, fröken!" = (Closer, closer, closer) | |
Puerto Rico (Luna de miel en Puerto Rico) | |
Purple people eater | |
Res med mej till Marseille | |
Ring-a-ling-a-lario : (Ting-e-ling og lirium-lej) | |
Rudolf med röda mullen : blandad kör | |
Säj att du vill (Lore leih') | |
(Schwedische Drehorgelmann) | |
Serenad på kam | |
Sexuellt överförbara sjukdomar | |
De' ska' va' nå'nting att hålla i när åskan går schottis | |
Skandinavien (Scandinavia) | |
Slipping around Sanndrömmen : den stora grammofon- och radioschlagern från U.S.A. | |
Snöflingor | |
Somebody stole my gal Nå'n kom och stal min brud | |
Sommar, sommar, sommar | |
Stoppa ner järnet, pappa lilla [foxtrot] | |
The Story | |
Studies on the serology of Neisseria gonorrphoeae | |
Sugartime | |
Ta fatt på månen | |
Ta mej i famn och le | |
Tango di concertina tango | |
Tango-max | |
They were doin' the mambo Tag exempelvis mambo | |
Thing | |
Timberjack Kom igen! | |
Tivoli melodi | |
Tomtens verkstad (Jolly old Saint Nicholas) | |
Törnrosa slow-fox | |
Tulips and heather slow-fox | |
Tulpaner i mossa | |
Två visor | |
Underbart väder för gäss | |
Utskärgård och Fråga mig inte varför | |
Vad än sker (Come what may) | |
Vad televerket gjort för att tillgodose landsbygdens telefonbehov | |
Vals i Kentucky | |
Vårens melodi tempo di valse : ur Hilmer Borgelings repertoir | |
Vem har du lovat bort ditt hjärta till? tango-foxtrot : en tango-succés | |
Visor till Mikael | |
Warum schickst du mir Rosen? | |
(What do you want?) | |
x | |
"You'll never get away" | |
You're the top Du är topp |