Atlan, Françoise
Atlan, Françoise, 1964-....
Françoise Atlan
VIAF ID: 5127294 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/5127294
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a ATLAN, FRANCOISE
-
- 200 _ | ‡a Atlan ‡b Françoise ‡f 1964-....
-
- 100 1 _ ‡a Atlan, Françoise
- 100 1 _ ‡a Atlan, Françoise ‡d 1964-
- 100 1 _ ‡a Atlan, Françoise, ‡d 1964-....
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Françoise Atlan
- 100 0 _ ‡a Françoise Atlan
4xx's: Alternate Name Forms (20)
5xx's: Related Names (7)
- 510 2 _ ‡a Buda musique
- 510 2 _ ‡a Disques Pierre Vérany
- 510 2 _ ‡a Insième
- 510 2 _ ‡a Musidisc
- 510 _ _ ‡5 z ‡a Trio fanal
- 510 2 _ ‡a Trio fanal
- 510 2 _ ‡a Universal licensing music
Works
Title | Sources |
---|---|
4 chants de guerre | |
Abenamar (2 min 25 s) | |
Adijo kerida (2 min 24 s) | |
Aman ! Sefarad... : kantigas de Selanika a Estambol : chants sérafades de l'ex-Empire ottoman | |
Andalussyat | |
Arvólicos d'almendra (2 min 27 s) | |
Asentada en mi ventana (1 min 14 s) | |
Avra este abajour (1 min 42 s) | |
Avre tu puerta cerrada (1 min 16 s) | |
Avrich me galanica (1 min 08 s) | |
Ay!! amor-- | |
Bueno así biva la cosuegra (1 min 25 s) | |
canciones españolas antiguas | |
cantiga de la ley (1 min 18 s) | |
Chants d'amour, chants de femmes du grand bassin méditerranéen | |
Como la rosa en la guerta (3 min 06 s) | |
Constantinople. | |
Cuando el rey Nimrod (2 min 27 s) | |
Cuando veyo hija hermoza (1 min 06 s) | |
Damunt de tu només les flors | |
Dos amantes tengo mama (2 min 02 s) | |
Durme, durme, mi angelico (2 min 27 s) | |
Durme mi alma donzella (2 min 33 s) | |
Durme querido hijico (2 min 58 s) | |
Eliahu (1 min 32 s) | |
Entre la rose et le jasmin | |
Entre las huertas paseando (2 min 39 s) | |
Esta montana d'enfrente (2 min 56 s) | |
From my soul to your soul, the art of transmission | |
From the rose to the jasmine | |
Hamavdil (1 min 12 s) | |
Hija mia mi querida (1 min 47 s) | |
iha tyene el rey (2 min 37 s) | |
A la nana ya la buba (1 min 54 s) | |
A la una yo nací (2 min 27 s) | |
Mama mia (3 min 45 s) | |
Mama yo no tengo visto (1 min 50 s) | |
matica de ruda (2 min 10 s) | |
Mélodies séfarades | |
Mi pudra lleva mi color (3 min 08 s) | |
Morena - Ya malih (6 min 24 s) | |
Morénica a mi me llaman (3 min 54 s) | |
mujer | |
Nawba : Hijaz la-mshraqui | |
No la pusó su madre (1 min 06 s) | |
Noces (23 min 12 s) | |
Noches | |
paño moruno | |
Para que quero yo mas vivir (3 min 11 s) | |
pastora yo amí (1 min 42 s) | |
Pastorcito santo (2 min 34 s) | |
Poco le dach la mi consuegra (1 min 46 s) | |
Por que llorax blanca nina (3 min 11 s) | |
Premiers songes Early dreams. | |
Puncha puncha (2 min 12 s) | |
Quattro canzoni popolari | |
Quien supiense y entendiense (2 min 36 s) | |
rey de Francia (3 min 43 s) | |
Rivages | |
Romances sefardies | |
rosa enflorece (2 min 57 s) | |
Scalerica | |
Sephardic songs | |
serena (1 min 36 s) | |
Skalerika de oro (3 min 04 s) | |
Sol la saddika (3 min 48 s) | |
Songs of love and songs of women from the greater Mediterranean basin | |
Spanish popular songs | |
Stekhbar irak-allahou (4 min 04 s) | |
Suites marocaines | |
Terres turquoises | |
Tres hermánicas eran (1 min 33 s) | |
Triste esta el Rey David (3 min 48 s) | |
Uskudara (2 min 54 s) | |
vida es un pasahe (2 min 36 s) | |
Yo era nina (2 min 32 s) | |
Yo hanina tu hanino (2 min 44 s) | |
Yo m'enamorí d'un aire (1 min 38 s) | |
نوبة : حجاز المشرقي |