Tauschinski, Oskar Jan, 1914-1993
Tauschinski, Oskar Jan, 1914-
Oskar Jan Tauschinski österreichischer Schriftsteller und Übersetzer
Tauschinski, Oskar Jan
VIAF ID: 50326837 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/50326837
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Oskar Jan Tauschinski ‡c österreichischer Schriftsteller und Übersetzer
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Tauschinski, Oskar Jan ‡d 1914-1993
- 100 1 _ ‡a Tauschinski, Oskar Jan ‡d 1914-1993
-
-
- 100 1 _ ‡a Tauschinski, Oskar Jan, ‡d 1914-
- 100 1 _ ‡a Tauschinski, Oskar Jan, ‡d 1914-
- 100 1 _ ‡a Tauschinski, Oskar Jan, ‡d 1914-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (31)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Wien ‡4 orts ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfDeath
- 551 _ _ ‡a Zabokruki <Galizien> ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
89 wierszy | |
Bericht aus einer belagerten Stadt und andere Gedichte | |
Brief | |
bunten Flügel 7 Operngeschichten ; Aida, Carmen, d. Troubadour, Fidelio, La Bohème, d. fliegende Holländer, d. Meistersinger von Nürnberg | |
Der büsser Boleslaw : Bürgschaft vor Gott | |
Cesarsko-królewski taniec na linie : (rzecz o Tadeuszu Rittnerze) | |
Ciemności kryją ziemię | |
Eisstoss Erzählungen aus d. 7 verlorenen Jahren Österreichs | |
Der Fall: "Schwarzer Regenschirm" | |
Finsternis bedeckt die Erde Roman | |
Frieden ist meine Botschaft Bertha Suttners Leben u. Werk | |
Gesammelte Gedichte | |
Grüne Kastanien | |
Gute Liebe, böse Liebe | |
Herrn Cogitos Vermächtnis : 89 Gedichte | |
Ein Hotel in Darlowo : Roman | |
Hüo, Leokadia! | |
Ich habe mich entschieden... | |
Jugendliche Gott | |
Der Jüngling im Baumstamm Märchen u. Volkssagen aus Polen | |
Karwoche Roman | |
Kdo je ta žena? | |
Kein Frieden ohne Freiheit : Betrachtungen eines Zeitzeugen am Ende des Jahrhunderts | |
Klage des Minos Eine Ausw. | |
Koniec wakacji | |
[Korespondencja Zbigniewa Herberta]. | |
[Król mrówek]. | |
Kyuri fujin | |
Ład serca | |
Lass meine Seele dir Heimat sein : eine Auswahl | |
Lebenslänglich | |
Liebenden sind stärker Ein Suttner-Roman | |
M. Curie | |
Madame Curie der Lebensweg e. aussergewöhnl. Frau | |
Moje spotkania z ludźmi nauki i literatury w Polsce, Austrii i Niemczech : wywiady wybrane | |
Ordnung des Herzens Roman | |
Peace is my message Life and work of Bertha Suttner | |
Piotruś : ein Apokryph | |
Pokutnik z Osjaku | |
[Przekłady utworów Zbigniewa Herberta na język niemiecki przez Oskara Jana Tauschinskiego]. | |
Raport z oblężonego miasta i inne wiersze | |
Sakrileg: Novelle | |
Sammlung | |
Der Seitenblick : ein literarischer Nachlaß | |
Der Seitenblick. (Gedichte, Skizzen u. Essays.) | |
Siedem dalekich rejsów | |
Der Spiegel im Brunnen alte Geschichten, erzählt von denen, die sie erlebt haben | |
Świe̜tokradztwo | |
Talmi | |
Uwaga! Czarny parasol! | |
Variation : roman | |
Vem var hon? Boken om Marie Curies liv | |
Vor dem Spiegel : lyrische Autobiographie : [Gedichte] | |
W podróży z żoną opowiadania | |
Wariacja | |
Wer ist diese Frau? | |
Wie is deze vrouw? | |
Wielki Tydzień | |
Władysław Bartoszewski : Ansprachen anläßlich der Verleihung | |
Zbigniew Herbert 1924-1998 | |
Zielone kasztany | |
Zwielichtige Geschichten | |
Zwischen Wienfluss und Alserbach. Mariahilf-Neubau-Josefstadt. | |
Zwölf Uhr einundvierzig : wird Jan der tödlichen Gefahr entrinnen? | |
キュリー夫人 |