Vendryès, Joseph, 1875-1960
Vendryes, J. (Joseph), 1875-1960
Vendryes, Joseph
Vendryes, J. (Joseph Jean Baptiste Marie), 1875-1960
Vendryes, J.
Joseph Vendryes
Vendry©·s, Joseph, 1875-1960
VIAF ID: 50001260 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/50001260
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Joseph Vendryes
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Vendryes, J. ‡q (Joseph), ‡d 1875-1960
-
100 1 _ ‡a Vendryes, Joseph
-
-
100 1 _ ‡a Vendryes, Joseph
-
100 1 _ ‡a Vendryes, Joseph ‡d 1875-1960
-
-
-
100 1 _ ‡a Vendryes, Joseph, ‡d 1875-1960
-
100 1 _ ‡a Vendryes, Joseph, ‡d 1875-1960
-
-
-
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (52)
Works
Title | Sources |
---|---|
Aidhe Castrae 7 a mh(a)c Titalus = Mort violente de Chosroès et de son fils Titalus |
![]() |
Airne Fíngein |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Antoine Meillet |
![]() ![]() |
Bibliographie [divers] |
![]() |
Une catégorie verbale : le mode de participation du sujet |
![]() |
Choix d'études linguistiques et celtiques |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Classicisme et néo-classicisme dans l'œuvre poétique d'Henri de Régnier |
![]() |
Collection de documents linguistiques |
![]() |
La destruction de Dind Rig |
![]() |
Dictionnaire irlandais |
![]() |
Encore un mot sur le français “baragouin” |
![]() |
Grammaire du vieil-irlandais : (phonétique - morphologie - syntaxe) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Grammaire et psychologie |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
De Hibernicis vocabulis quae a Latina lingua originem duxerunt |
![]() ![]() ![]() |
Hommage à Ferdinand Brunot |
![]() |
Inauguration du Musée Ernest Renan dans sa maison natale à Tréguier (Côtes-du-Nord), le dimanche 20 juillet 1947 |
![]() |
Język |
![]() ![]() ![]() |
Joseph Vendryes |
![]() |
LANGAGE |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Langage introduction linguistique à l'histoire |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Langues Indo-Européennes |
![]() ![]() |
Lettre B |
![]() |
L'Evolution de l'adverbe "cid" en vieil-irlandais |
![]() ![]() |
Lexique étymologique de l'irlandais ancien. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
M, N, O, P |
![]() |
A. Meillet, 1866-1936 |
![]() ![]() ![]() |
Mélanges linguistiques offerts à J. Vendryes par ses amis et ses éléves. |
![]() ![]() |
Un mot irlandais dans l'évangéliaire de Lindisfarme |
![]() |
n89605705 |
![]() |
Neddamon delgu linda |
![]() |
Le nom de la ville de Metz |
![]() |
Les noms de la "peau" en celtique |
![]() |
Owain Prain et Conn Colt |
![]() |
Place du verbe en celtique, par M. J. Vendryès |
![]() |
La poésie de cour en Irlande et en Galles : lue dans la séance publique annuelle du vendredi 25 novembre 1932 |
![]() ![]() |
La poésie galloise des XIIe-XIIIe siècles dans ses rapports avec la langue |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La position linguistique du celtique |
![]() ![]() ![]() |
Pour une étymologie statique |
![]() ![]() |
A propos de la flexion du présent irlandais tíagu "je vais" |
![]() |
A propos de l'expression in poculo "en buvant" |
![]() |
A propos de [prochny] |
![]() |
A propos de trois mots iraniens signifiant "sec" |
![]() |
A propos du lituanien žinau "Je sais" |
![]() |
R-S |
![]() |
Recherches sur l'histoire et les effets de l'intensité initiale en latin |
![]() ![]() ![]() ![]() |
[Recueil. Dossiers biographiques Boutillier du Retail. Documentation sur Ferdinand Brunot] |
![]() |
Religions des Celtes, des Germains et des Anciens Slaves |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Remarques sur les graffites de la Graufesenque ; L'accentuation de "Ιων" Ιωνες |
![]() |
Revue celtique |
![]() ![]() |
La route de l'étain en Gaule |
![]() |
Saint David l'aquatique |
![]() |
La societe de linguistique de Paris (1865-1955) |
![]() ![]() |
Studien zur lateinischen Sprachwissenschaft |
![]() ![]() |
Sur la chronologie des phénomènes de métaphonie et d'infection en irlandais |
![]() |
Sur le nombre duel |
![]() |
Sur le traitement brittonique de i in hiatus |
![]() |
Sur l'emploi de l'auxiliaire "avoir" pour marquer le passé |
![]() |
Sur l'emploi impersonnel du verbe |
![]() |
Sur un archaïsme de la syntaxe irlandaise |
![]() |
Sur un Caractère traditionnel de la poésie celtique |
![]() |
T-U |
![]() |
Teoretichnite osnovi na frenskata sot︠s︡iologicheska lingvistichna shkola, 1991: |
![]() ![]() ![]() |
Traité d'accentuation grecque |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Traité de grammaire comparée des langues classiques |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Transcription phonétique et translitération : propositions établies par la conférence tenue à Copenhague en avril 1925. |
![]() |
Trois historiettes irlandaises du manuscrit de Paris |
![]() |
Unpublished Irish poems |
![]() |
Язык : лингвистическое введение в историю : перевод с французского |
![]() |
言語学概論 : 言語研究と歴史 |
![]() ![]() |
语言 |
![]() |