Zeller, Ludwig, 1927-2019
Zeller, Ludwig, 1927-
Zeller, Ludwig
Ludwig Zeller Ocampo
Zeller, Ludwig (Chilean collagist and poet, born 1927, lives in Oaxaca)
VIAF ID: 49741420 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/49741420
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Ludwig Zeller Ocampo
-
- 100 1 _ ‡a Zeller, Ludwig
-
-
- 100 1 _ ‡a Zeller, Ludwig ‡d 1927-
- 100 1 _ ‡a Zeller, Ludwig ‡d 1927-2019
- 100 1 _ ‡a Zeller, Ludwig ‡d 1927-2019
- 100 1 _ ‡a Zeller, Ludwig ‡g Chilean collagist and poet, born 1927, lives in Oaxaca
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Zeller, Ludwig, ‡d 1927-2019
-
4xx's: Alternate Name Forms (16)
5xx's: Related Names (3)
- 510 2 _ ‡a Fundación Eugenio Granell
- 510 0 2 ‡a WZ
- 510 2 _ ‡a WZ
Works
Title | Sources |
---|---|
152 proverbes mis au goût du jour | |
152 proverbios adaptados al gusto de nuestro tiempo, espagnol ; castillan | |
Aforismos del labio superior irritan a los inferiores | |
Algunos giros para Gabriel Zaid : breviario | |
Amoroso y caníbal | |
The apostles' bar, and other poems | |
Aserrar a la amada cuando es necesario | |
Black orchid | |
Body of insomnia and other poems : poems, 1992-1993 | |
Camello perfumado jamás baila tango. | |
Circe's mirrors | |
Collages | |
Cuerpo de insomnia y otros poemas | |
Un diálogo antológico en sus noventa años | |
Divertimento | |
Drawings on papers and ceramic tiles | |
Ejercicios para la tercera mano: diciembre 1983-junio 1984 | |
Los elementos : poemas | |
Enrique Molina, poeta | |
Los escombros del alba | |
Los espejos de circe | |
Exodo y otras soledades | |
Exploración de la noche | |
The eye on fire : poems, September 1998-March 1999 | |
Fantasmas en el arca | |
Femme en songe, 2012 | |
Galerie Manfred presents an exhibition of the Phases Movement : participating 31 of its members : July 9 to July 30, 1997, Dundas, Ontario | |
The ghost´s tattoos | |
El hierro y el hilo | |
Hollow beam | |
Imágenes en el ojo llameante | |
Lo imposible puede suceder | |
In the country of the Antipodes : poems 1964-1979 | |
Incandescent syllable of desire. | |
The invention of dice, or, Eugenio Granell = Eugenio Granell, o, La invención del dado | |
[invitación] | |
Ludwig Zeller a celebration, the white pheasant flying in multiple languages and visual interpretations | |
Al maestro con cariño (entrevista) | |
Memory of childhood | |
Mirages | |
Mujer en sueño | |
Nómades en la mándala | |
Obra poética | |
Paisaje para ciegos | |
Pascual Gambino | |
Pequeña meditación al atardecer en un cementerio junto al mar | |
A perfumed camel never does the tango | |
Phantoms in the ark : a collage-poem | |
Pieces of dreams | |
Piedra para soñar | |
Poèmes. Extraits. | |
Poems. Selections | |
Preguntas a la medium : y otros poemas | |
Presentación de los acróbatas | |
Quand l'animal des profondeurs surgit la tête éclate | |
[Quelques palmes pour "Oasis" : [catálogo] | |
Las reglas del juego | |
Retorno al oasis | |
La revuelta perpetua : [entrevistas] | |
Río Loa, estación de los sueños | |
Rio Loa, station of dreams, c1999: | |
Rosamel del Valle, el desconocido | |
Salvar la poesía quemar las naves | |
Sirenas, delirios y tijeras: [entrevista] | |
Sobre una fotografía de Ezra Pound. | |
Sueños del contrabando | |
Surréalisme 1924-1974. | |
Susana Wald and Ludwig Zeller | |
Tejedor zapoteco | |
To saw the beloved to pieces only when necessary | |
Totem women = Mujeres en el totem | |
Viaje sin rumbo | |
Viga hueca | |
Visiones y llagas | |
Visions and wounds | |
When the animal rises from the deep the head explodes | |
Woman in dream | |
Zeller en galería época: [entrevista] | |
Zeller sueño libre |