Földes, Csaba, 1958-
Földes, Csaba
Csaba Földes ungarischer Germanist
VIAF ID: 49542664 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/49542664
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Csaba Földes ‡c ungarischer Germanist
- 200 _ | ‡a Földes ‡b Csaba ‡f 1958-....
- 100 1 _ ‡a Földes, Csaba
-
- 100 1 _ ‡a Földes, Csaba
-
- 100 1 _ ‡a Földes, Csaba ‡d 1958-
-
- 100 0 _ ‡a Földes ‡c Csaba
-
-
- 100 1 _ ‡a Földes, Csaba
-
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (10)
5xx's: Related Names (8)
- 551 _ _ ‡a Bácsalmás ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Erfurt ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 510 2 _ ‡a Europhras 2006
- 510 2 _ ‡a Germanisztikai Intézet
- 510 2 _ ‡a Internationale Germanistische Konferenz Kontaktsprache Deutsch (2001 : Nitra, Austrija)
- 510 2 _ ‡a Jena, Univ
- 510 2 _ ‡a Universität Erfurt ‡g 1994- ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
- 510 2 _ ‡a Universität Erfurt
Works
Title | Sources |
---|---|
Akadémiai magyar-német kéziszótár | |
Aspekte phraseologischer Äquivalenz in der ungarischen, deutschen und russischen Gegenwartssprache | |
Auslandsdeutsche Pressesprache in Europa, Asien und Nordamerika | |
Auslandsgermanistische Beiträge im Europäischen Jahr der Sprachen | |
Beziehungsgeflecht zwischen Sprache und Kultur: Forschungsrückblick, Zugänge und Beschreibungstendenzen | |
Bilinguale Sprachbiographien ein empirischer Beitrag anhand albanischsprachiger kosovarischer Migranten in Deutschland | |
Bolaño Frente a Herralde | |
Czarna skrzynka "Międzykulturowość" : o niewiadomej wiadomej (nie tylko) dla niemieckiego jako języka obcego / języka drugiego | |
Deutsch als Europsprache aus ungarischer Sicht | |
Deutsch als Fremd- und Muttersprache im mitteleuropäischen Raum | |
Deutsch in soziolinguistischer Sicht Sprachverwendung in Interkulturalitätskontexten | |
Deutsch in Südost - und Mitteleuropa Kommunikationsparadigmen im Wandel | |
Deutsche Phraseologie in Sprachsystem und Sprachverwendung | |
Deutsche Phraseologie kontrastiv intra- und interlinguale Zugänge | |
Die deutsche Sprache und ihre Architektur : Aspekte von Vielfalt, Regionalität und Dynamik: variationstheoretische Überlegungen | |
Deutscher Wortschatz - interkulturell | |
Deutschsprachige Regionalpresse im Ausland. Fallstudie am Beispiel der „Batschkaer Spuren“ | |
Dialektale Lexik als Mittel der Widerspiegelung regionaler Kultur : (am Material mittelbairischer Dialektvarietäten Oberbayerns) | |
Disciplinary and interdisciplinary phraseology selected papers of the EUROPHRAS conference in Veszprém | |
Germanistik und Deutschlehrerausbildung Festschrift zum hundertsten Jahrestag der Gründung des Lehrstuhls für Deutsche Sprache und Literatur an der Pädagogischen Hochschule Szeged | |
Hand- und Übungsbuch zur deutschen Phraseologie | |
Handbuch Mehrsprachigkeit | |
Hybridität als Motor und als Ergebnis von Sprachwandel | |
Idiomatik, Phraseologie | |
Interkulturalität: Methodenprobleme der Forschung Beiträge der internationalen Tagung im Germanistischen Institut der Pannonischen Universität Veszprém, 7. - 9. Oktober 2004 | |
Interkulturalität unter dem Blickwinkel von Semantik und Pragmatik | |
Interkulturelle Kommunikation Positionen zu Forschungsfragen, Methoden und Perspektiven | |
Interkulturelle Linguistik als Forschungsorientierung in der mitteleuropäischen Germanistik | |
Interkulturelle Linguistik im Aufbruch Das Verhältnis von Theorie, Empirie und Methode | |
Interkulturelle Linguistik Vorüberlegungen zu Konzepten, Problemen und Desiderata | |
Kontaktdeutsch zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen von Mehrsprachigkeit | |
Kontaktvarietäten des Deutschen im Ausland | |
Lehr-Lern-Interaktion im chinesischen universitären DaF-Unterricht Ein gesprächsanalytischer Beitrag | |
Magyar német szótár = Ungarisch-deutsches Wörterbuch | |
Mehrteilige Konnektoren im Vergleich: Deutsch-Arabisch eine kontrastive Korpusanalyse | |
Nahe Ferne - ferne Nähe Zentrum und Peripherie in deutschsprachiger Literatur, Kunst und Philosophie | |
Német-magyar nyelvészeti szakkifejezések szótára | |
Old proverbs never die, they just diversify : a collection of anti-proverbs | |
Phänomen der Nicht-Expressivität von Phraseologismen : (am Material des deutschsprachigen wissenschaftlichen und amtlichen Diskurses) | |
Phraseologie disziplinär und interdisziplinär [EUROPHRAS-Tagung, vom 9. bis 11. Juni 2006, in Veszprèm] | |
Phraseologismen als Gegenstand sprach- und kulturwissenschaftlicher Forschung Akten der Europäischen Gesellschaft für Phraseologie (EUROPHRAS) und des Westfälischen Arbeitskreises "Phraseologie/Parömiologie" (Loccum 2002) | |
Position und Entwicklungsdynamik des Deutschen als Fremsprache international : im Blick der angewandten Linguistik = Position and development dynamics of German as a foreign language international : in the view of apllied linguistics | |
Res humanae proverbiorum et sententiarum ad honorem Wolfgangi Mieder ; [am Germanistischen Institut der Universität Veszprém entstanden] | |
Sprach- und Textkulturen interkulturelle und vergleichende Konzepte | |
Sprachliche Mittel des Komischen in den Werken Karl Valentins | |
Themenfelder, Erkenntnisinteressen und Perspektiven in der Germanistik in Mitteleuropa | |
Themenheft „Sprachkontakte“: Call for papers | |
Überlegungen zu Konzept, Struktur und Inhalt eines Ungarndeutschen Dialektbuchs | |
Umgang mit der Umgangssprache | |
Unkonventionelle Realienbezeichnungen im interkulturellen Medienkontext (am Beispiel deutscher, russischer und englischer Pressetexte) | |
Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit | |
Wort in Satz und Text Probleme und Erkenntnisse ; Beiträge der Internationalen Germanistischen Konferenz "Kontaktsprache Deutsch V" in Nitra, 27. - 28. Juni 2003 | |
Wörterbuch sprachwissenschaftlicher Fachausdrücke | |
Zentren und Peripherien - Deutsch und seine interkulturellen Beziehungen in Mitteleuropa |