Pinchas-Cohen, Chava
Pinhas-Cohen, Hava 1955-....
Pinhas-Cohen, Hava, 1955-2022
פנחס-כהן, חוה, 1955-2022
Pinḥas-Kohen, Ḥaṿah 1955-
חוה פנחס-כהן משוררת ישראלית
Pinchas-Cohen, Chava, 1955-
Pinhàs-Kohén, Hava
פנחס-כהן, חוה 1955-
VIAF ID: 49499511 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/49499511
Preferred Forms
-
-
- 100 1 _ ‡a Pinchas-Cohen, Chava
-
- 200 _ | ‡a Pinhas-Cohen ‡b Hava ‡f 1955-....
- 100 1 _ ‡a Pinhas-Cohen, Hava ‡d 1955-...
- 100 1 _ ‡a Pinhas-Cohen, Hava, ‡d 1955-2022
-
- 100 1 _ ‡a Pinḥas-Kohen, Ḥaṿah ‡d 1955-
- 100 0 _ ‡a חוה פנחס-כהן ‡c משוררת ישראלית
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (71)
Works
Title | Sources |
---|---|
Accounting for madness | |
ʾAhabah hatlwyah bamilah | |
Aḥi, ha-tsimaʼon : shirim | |
Aḥiy, haṣimaʾwn | |
I am, the man | |
ʾAniy, hageber šiyr wšiyšah siypwriym qṣariym | |
ʾAskwlah šel ʾiyš ʾeḥad diyʾalwg ʿim Yiśraʾel ʾEliyraz | |
Bridging the divide the selected poems of Hava Pinhas-Cohen | |
Diyn wḥešbwn ʿal hašigaʿwn | |
Door het vlees stroomt het verlangen | |
ha-Ganan, ha-klavta ṿeha-sharmuṭah : ʻal ha-tsorekh ha-ensofi li-teḳoʻa masmerim be-ḳarsolaṿ shel Elohim (ṭripṭikh) | |
ganan, haklabtaʾ whašarmwṭah ʿal haṣwrek haʾeynswpiylitqwʿa masmeriym bqarswlayw šel ʾElwhiym (ṭriypṭiyk) | |
gardner, bitch and slut | |
Gešem bśapah zarah šiyriym | |
Har-śadeh-bayit : mitsve matsav 1995-2013 : Avner Bar Ḥama, oman ben teḥumi : Masaʻ el ha-śiaḥ ha-Yehudi-Yiśreʼeli | |
Kisufim : identity and otherness | |
Kiyswpiym zarwt whizdahwt | |
Lamayim harabiym šiyriym | |
Masaʿ ʾaḥer ʿim ʿwreb šaḥor w-Sainte Claire | |
Masaʻ ayalah | |
Mashiach | |
Mashiaḥ : shirim ʻal mah she-śaḥ li Menaḥem ahuvi | |
Mašiyaḥ šiyriym ʿal mah šeśaḥ liy Mnaḥem ʾahwbiy | |
Mountain-field-home : installations 1995-2013 : Avner Bar Hama, multidisciplinary artist : a personal journey into Jewish-Israeli discourse | |
My brother, the thirst | |
Nahar ṿe-shikhḥah, c1998: | |
Nahar wšikḥah šiyriym, 1994-1997 | |
Orfea's poetry | |
Pjesme | |
Poems. Selections | |
Poems. Selections (2015) | |
Rain in a foreign language | |
Rapprocher les lointains | |
river and forgetfullness | |
Sbiyʿiyt kol hašiyriym ʿad koh | |
school of one man | |
Sheviʻit : kol ha-shirim ʻad koh | |
Shire Orfeʼah : 1998-1999 : shirim | |
Šiyrey ʾWrpeʾah šiyriym, 1998-1999 | |
Testimony | |
ha-Tsevaʻ be-ʻiḳar, 1990: | |
Unique journey | |
Ṿa-ḥatsi taʻaṿati be-yado : shirim = And half my lust in his hand | |
אהבה התלויה במלה | |
אחי, הצמאון | |
אני, הגבר שיר ושישה סיפורים קצרים | |
אסכולה של איש אחד דיאלוג עם ישראל אלירז | |
גשם בשפה זרה שירים | |
דין וחשבון על השגעון | |
הגנן, הכלבתא ושרמוטה : על הצורך האינסופי לתקוע מסמרים בקרסוליו של אלהים | |
הצבע בעיקר | |
הר־שדה־בית : מיצבי מצב 1995־2013 : אבנר בר חמא, אמן בן-תחומי : מסע אל השיח היהודי-ישראלי / | |
וחצי תאוותי בידו : שירים = And half my lust in his hand : poems / | |
כיסופים זרות והזדהות | |
כסופים | |
לחישת הארץ לשמים : מבחר = Earth's whisper to the sky : selected poems / | |
למים הרבים שירים | |
מסע אחר עם עורב שחר ו-Sainte Claire | |
מסע איילה | |
משיח : שירים על מה ששח לי מנחם אהובי | |
נאסף להיות הווה : דיאלוג עם דמויותיו של יעקב שריר, דו-לשוני, בין-תחומי = a dialogue with the images of Yaakov Sharir : Gathered to be present / | |
נהר ושכחה שירים, 1994-1997 | |
עדות | |
שביעית : כל השירים עד כה | |
שירי אורפאה שירים, 1998-1999 |