Levine, Gail Carson
Levine, Gail Carson, 1947-....
Gail Carson Levine
קרסון לוין, גייל, 1947-
VIAF ID: 46922854 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/46922854
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Gail Carson Levine
-
- 200 _ | ‡a Levine ‡b Gail Carson ‡f 1947-....
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson
-
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson
-
-
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson
-
-
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson ‡d 1947-
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson ‡d 1947-...
-
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson, ‡d 1947-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Levine, Gail Carson, ‡d 1947-....
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (44)
Works
Title | Sources |
---|---|
Belle comme le jour | |
Betsy Red Hoodie | |
Betsy who cried wolf | |
A ceiling made of eggshells | |
Cinderellis and the glass hill | |
Le concours de princesses | |
Dave at night | |
David s'évade | |
Davids nætter | |
Disney fairies | |
Dwie księżniczki z Bamarry | |
Elátkozott Ella | |
Elfenstof en het magische ei | |
Elfi pyłek i wyprawa po jajko | |
Ella, den fortryllede | |
Ella enchanted | |
Ella enfeitiçada | |
Ella l'ensorcelée | |
Ella, verzaubert | |
Ella zaklęta / Gail Carson Levine. - Poznań, cop. 2003. | |
Ever | |
fadas e o feitiço do fogo | |
Fairest | |
Fairy Dust and the quest for the egg | |
Fairy Haven and the quest for the wand | |
Fairy's mistake | |
The fairy's return and other princess tales | |
La fée s'est trompée | |
For Biddle's sake | |
Forgive me, I meant to do it : false apology poems | |
Haldjatolm ja võlumuna päästmine : [muinasjutud] | |
Laumiņu putekļi un olas glābšana, [2005]: | |
Magiske Ella | |
Maho ni kakerareta era. | |
n96072520 | |
Notti ad Harlem | |
Poems. | |
Poussière de fées et l'oeuf magique | |
Prila a chřadnoucí víly | |
Princess Sonora and the long sleep | |
Princess test | |
Prinzessinnnen von Bamar | |
Przystań Elfów i wyprawa po różdżkę | |
Purira no yume no tane. | |
Rání a Laguna mořských žínek | |
Rani to maho no tsue. | |
Sandrillé et la colline de verre | |
Sayonara ii ko no maho. | |
Skønnest | |
Sparrows in the wind | |
Stolen magic | |
Tale of two castles | |
A Terra do Nunca e a varinha de condão | |
A Terra do Nunca e o segredo das fadas | |
Transient | |
Tryllestavsfærden | |
Two princesses of bamarre | |
Uročena Ella | |
De verwensing | |
Vidia a koruna královny víl | |
Vílí prach a zázračné vejce | |
Vilinski prah i potraga za jajetom | |
Wish | |
Writer to writer : from think to ink | |
Writing magic : creating stories that fly | |
Zvonilka a kouzlo přátelství | |
Det ¤magiske æg | |
אבק פיות והמסע להצלת הביצה | |
אלה המכשפת | |
מראת הקסמים של קירה | |
마법에 걸린 엘라 | |
행복한 글쓰기 뉴베리상 수상 작가가 들려주는 글쓰기 비법 30가지 | |
さよなら、「いい子」の魔法 | |
プリラの夢の種 | |
ラニーと魔法の杖 | |
超凡小仙子 世界-流童书品牌 | |
魔法にかけられたエラ |