Smadja, Brigitte, 1955-2023
Smadja, Brigitte, 1955-
Smadja, Emilie 1955-
Smadja, Brigitte
Brigitte Smadja
VIAF ID: 46808878 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/46808878
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Brigitte Smadja
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Smadja, Brigitte
-
-
- 100 1 _ ‡a Smadja, Brigitte ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Smadja, Brigitte ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Smadja, Brigitte ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Smadja, Brigitte, ‡d 1955-
-
- 100 1 _ ‡a Smadja, Brigitte, ‡d 1955-2023
-
-
- 100 1 0 ‡a Smadja, Emilie ‡d 1955-
4xx's: Alternate Name Forms (25)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a Paris ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 _ | ‡5 e ‡a Smadja ‡b Émilie ‡f 1955-2023
- 551 _ _ ‡a Tunis ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
11 Tage mit Papa | |
(5학년 막심의 천재적) 학교 생활 | |
Ab heute heiß ich Dominique | |
Abel | |
Adèle | |
Adieu, Maxime | |
Alysse et Ulysse | |
Antoche | |
La baralla | |
Bentley boulevard voltaire | |
Billie | |
Bleu blanc gris | |
Cabanon de l'oncle jo | |
Capone | |
Ce n'est pas de ton âge ! | |
C'est mieux chez toi | |
coeur est un muscle fragile | |
Des cœurs découpés : roman | |
Dans la famille Briard, je demande... Jenny | |
Drôles de zèbres / Brigitte Smadja. - Paris, dr. 1994. | |
éclaircie est annoncée roman | |
El engaño, 1991 | |
Ez idolorik uki | |
Il faut sauver Saïd | |
fille cachée du roi des belges | |
Halte aux livres! | |
He decidido llamarme Max | |
histoire à dormir debout | |
Ignace | |
ist noch nichts für dich! | |
J'ai décidé de m'appeler Dominique | |
J'ai hâte de vieillir | |
J'ai rendez-vous avec Samuel | |
Janporu to yu na no uo. | |
jaune est sa couleur roman | |
jour de la finale roman | |
jour où tout a failli basculer | |
Laisse-moi tranquille | |
L'engany | |
Léonce | |
Lilou | |
Ma princesse aime les saucisses | |
Ma princesse disparaît dans le couloir | |
Ma princesse n'est plus ma princesse | |
Ma princesse se déguise en casserole | |
Maneshicha dame. | |
Marie est amoureuse | |
Marie souffre le martyre | |
Mausolée roman | |
Max se dedica a la política | |
Max spielt Gott | |
Max und die Frauen | |
Maxime fait de la politique | |
Maxime fait des miracles | |
Maxime fait un beau mariage | |
Miel | |
Los milagros de Max | |
Miloche | |
Mon grand frère, Lionel Messi et moi | |
Mon zamie | |
Die nackte Wahrheit | |
Natures presque mortes : roman | |
Ne touchez pas aux idoles | |
Nina Titi | |
No toquéis a los ídolos | |
À nous la vie ! | |
Oublie-moi un peu, papa! | |
Pauline n'a pas sa clé | |
La pelea | |
plus belle du royaume | |
Poisson nommé jean-paul | |
Pozzis | |
Qu'aimez-vous le plus au monde? | |
Quand papa était mort | |
La reña | |
Rollermania | |
Superglu | |
Superkleber | |
Tarte aux escargots | |
Ted et Bill | |
trésor bien caché | |
Triche | |
ventre d'Achille | |
vérité sur Bérangère | |
Vérité toute nue | |
week-end d'enfer | |
Y a d'la voix : sept nouvelles | |
선생님 바꿔 주세요 | |
아빠, 나를 내버려 둬 | |
책 선물은 이제 그만! | |
학교에서 정치를 해요 | |
まねしちゃだめ! | |
ジスランさんとうそつきお兄ちゃん | |
ジャンポールという名の魚 |