Hajduk-Veljkovićowa, Lubina, 1976-
Hajduk-Veljkovićowa, Lubina
VIAF ID: 45141218 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/45141218
Preferred Forms
4xx's: Alternate Name Forms (11)
5xx's: Related Names (6)
- 551 _ _ ‡a Bautzen ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _ ‡a Leipzig ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 500 1 _ ‡a Šěn, Franc ‡d 1950- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Šěnec, Hanka ‡d 1980- ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 500 1 _ ‡a Šěnowa, Rejza ‡4 bezf ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#familialRelationship ‡e Beziehung familiaer
- 510 2 _ ‡a Universität Leipzig ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
Barby daliny - Farben der Ferne : Moler Ante Trstenjak a Łužiscy Serbja - Der Maler Ante Trstenjak und die Lausitzer Sorben | |
C'est enfin le printemps? | |
Chaos w konjencu | |
Ćipka w lěsu | |
¿Cuándo llegará la primavera? | |
Cuze zynki : powědančka | |
Czy to już wiosna? | |
Dolina nad rzeką | |
Dolina při rěce - Je skónčnje nalěćo? | |
Dolina při rěce - lute překwapjenki | |
Dolina při rěce - mali přećeljo | |
Dolina při rěce - Won do swěta | |
Dyrdomdej mjez swětami pola androidow | |
Hinaus in die Welt | |
Is it spring at last? | |
Ist endlich Frühling? | |
Juliana | |
Kak to jenož praju? přiručka za bohatši słowoskład za wyšu šulu a gymnazij | |
Malí kamarádi = Five friends | |
Malí priatelia = Fünf Freunde | |
Mali przyjaciele | |
Módre buny | |
Out into the world | |
Pawčina złósće : kriminalka | |
Petoro prijatelja = Five friends | |
Pjatk haperleje | |
Saperliška - praj to hinak! synonymowy słowničk za zakładnu šulu | |
Štom wšěch časow | |
Sve sama iznenađenja = All kids of surprises | |
Tal am Fluss - fünf Freunde | |
Tal am Fluss - lauter Überraschungen | |
Terminologija za predmjet stawizny Deutsch-Obersorbisch, Obersorbisch-Deutsch | |
Údolie pri rieke = Tal am Fluss | |
valle junto al río - cinco amigos | |
vallée au bord de la rivière - les cinq amis | |
valley by the river - five friends | |
Vers le vaste monde | |
W dalinach swětnišća | |
W putach čorneho pana | |
Wiele niespodzianek | |
Wurywanki | |
Za wšě pady přećelki! |