Ichiguchi, Keiko, 1966-....
市口, 桂子
市口桂子
Ichiguchi, Keiko
VIAF ID: 44579573 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/44579573
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Ichiguchi ‡b Keiko ‡f 1966-....
-
- 100 1 _ ‡a Ichiguchi, Keiko ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Ichiguchi, Keiko ‡d 1966-
- 100 1 _ ‡a Ichiguchi, Keiko, ‡d 1966-....
- 100 1 _ ‡a 市口, 桂子
- 100 1 _ ‡a 市口, 桂子
- 100 0 _ ‡a 市口桂子
4xx's: Alternate Name Forms (25)
5xx's: Related Names (6)
- 551 _ _ ‡a Bologna
- 500 0 _ ‡a Keiko Sakisaka ‡d 1966-...
- 551 _ _ ‡a Osaka
- 500 0 _ ‡a Sakisaka Keiko ‡d 1966-...
- 500 1 _ ‡a Sakisaka, Keiko ‡d 1966-
- 500 1 _ ‡a Sikisaka, Keiko ‡d 1966-...
Works
Title | Sources |
---|---|
1945 | |
America | |
Boronya bukku fea monogatari : Ehon no machi ga dekiru made. | |
Les cerisiers fleurissent malgré tout | |
Fables et légendes japonaises | |
Japonais aussi pètent parfois les plombs | |
Kitaitaria mattari mangaka fufu nikki : Andorea to issho. | |
Medichike no haka o abaku : Xsen ni kakerareta kunshutachi. | |
Mille neuf cent quarante-cinq | |
Millenovecento quarantacinque | |
Okami no hanashi kitsune no hanashi : Isoppu monogatari. | |
Là où la mer murmure | |
Perché giapponesi, hanno gli occhi a mandorla | |
Pourquoi les Japonais ont les yeux bridés | |
Rōma misuterī gaido | |
ヴェネツィア・ミステリーガイド = Venezia mistery guide | |
オオカミの話キツネの話 : イソップ物語 | |
ボローニャ・ブックフェア物語 : 絵本の町ができるまで | |
メディチ家の墓をあばく : X線にかけられた君主たち | |
ローマ・ミステリーガイド | |
北イタリアまったりマンガ家夫婦日記 : アンドレアといっしょ! |