Spector, Norman B.
Spector, Norman B. 19..-1986
Norman B. Spector American medievalist
Spector, Norman Bernard
VIAF ID: 44408828 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/44408828
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Norman B. Spector ‡c American medievalist
- 200 _ | ‡a Spector ‡b Norman B. ‡f 19..-1986
-
- 100 1 0 ‡a Spector, Norman B.
- 100 1 _ ‡a Spector, Norman B.
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Spector, Norman B.
- 100 1 _ ‡a Spector, Norman B. ‡d 19..-1986
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Adieu, fillette de regnon | |
Amours me trocte par la pance | |
En amours que cognoist | |
autrier que passa | |
Avant, avant | |
Ave, ancilla Trinitatis | |
Baisés moy, ma doulce amye | |
Bon temps reviendras-tu jamais | |
Bonus et rectus Dominus | |
Canti B, numero cinquanta, Venice, 1502, edited by Helen Hewitt, with an introduction by Edward Lowinsky. Texts edited and annotated by Morton W. Briggs, translated by Norman B. Spector | |
Ce n'est pas jeu d'estre sy fortunée | |
En chambre polie | |
Chanter ne puis, chieux la mynonne | |
Comment peult avoir joye | |
The complete fables of Jean de la Fontaine | |
contens | |
Contens . Édition critique, avec une introduction et des notes par Norman B. Spector. 2e tirage, revu... | |
D'ung aultre amer mon cueur s'abesseroit | |
Et dunt revenis vous | |
Et la la la la la, faictez-luy bonne chière | |
Fors seullement l'attente que je meure | |
Fortuna d'un gran tempo | |
Franc coeur qu'as-tu à soupirer | |
grant desir d'aymer m'y tient | |
Hélas, hélas, hélas | |
In missa Cela sans plus et puis ola | |
J'ay pris amours | |
Je cuide [se ce temps me dure] | |
Je depiste tous | |
Je suis trop jeunette pour faire ung amy | |
Je suiz amie du fourrier | |
Je vous emprie | |
Lourdeault, lourdeault lourdeault, garde que tu feras | |
Medieval French texts | |
Mijn morken gaf mij een jonck wijff | |
Mon mary m'a diffamée | |
Mon père m'a mariée | |
moza falle yo | |
Noé, noé, noé | |
omme armé | |
Or sus, or sus, bovier | |
Ottaviano Petrucci : Canti B | |
Pour quoy fu fait ceste emprise | |
A qui dirage mes pensées | |
A qui dir'elle sa pencée | |
Reveillez-vous, Piccars et Bourguignons | |
Romance of Tristan and Isolt | |
Si sumpsero | |
De tous biens | |
Tous les regretz qui les cueurs tormentez | |
Va vilment | |
Veci la danse barbari | |
Virgo celesti decorata partu | |
Vrai Dieu, qui m'y confortera | |
Wat willen wij met den buiden spelen |