Zgustová, Monika
Zgustová, Monika, 1957-
Monika Zgustová česká spisovatelka a překladatelka
VIAF ID: 41994325 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/41994325
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Monika Zgustová ‡c česká spisovatelka a překladatelka
-
-
-
100 1 _ ‡a Zgustová, Monika
-
100 1 _ ‡a Zgustová, Monika
-
100 1 _ ‡a Zgustová, Monika ‡d 1957-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Zgustová, Monika
-
-
100 1 0 ‡a Zgustová, Monika
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Zgustová, Monika ‡d 1957-
-
4xx's: Alternate Name Forms (12)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _
‡a
Prag
‡4
ortg
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 551 _ _
‡a
Provinz Barcelona
‡4
ortw
‡4
https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
Works
Title | Sources |
---|---|
Amors ridículs |
![]() ![]() ![]() |
Antikódy |
![]() ![]() |
Audiencia ; Vernissatge |
![]() ![]() |
Autíčko. |
![]() |
Las aventuras del buen soldado Švejk |
![]() ![]() ![]() |
Bodas en casa ; Vita nuova ; Terrenos yermos |
![]() ![]() ![]() |
[Bona sort, company] |
![]() ![]() |
El canto y la ceniza antología poética |
![]() ![]() |
Cartas a Olga : consideraciones desde la prisión |
![]() ![]() ![]() |
La Cavalleria Roja |
![]() |
Contes de la lluna absent |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Diccionari rus-català = Russko-katalonskiï slovar' |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
La dona dels cent somriures |
![]() ![]() ![]() |
La dona silenciosa |
![]() ![]() ![]() |
Dopisy Olze. |
![]() |
Dressed for a dance in the snow : women's voices from the Gulag |
![]() ![]() ![]() |
D'una butxaca i de l'altra |
![]() ![]() |
Dve legendy. |
![]() |
Ens vèiem millor en la foscor. |
![]() |
Los frutos amargos del jardín de las delicias : vida y obra de Bohumil Hrabal |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Grave cantabile |
![]() ![]() ![]() |
Im Paradiesgarten der bitteren Früchte Bohumil Hrabal, Leben und Werk |
![]() ![]() ![]() |
La immortalitat |
![]() ![]() ![]() |
La insostenible lleugeresa del ser |
![]() ![]() ![]() |
Intrusa. |
![]() ![]() ![]() |
Jardí d'hivern |
![]() ![]() |
Jardín de invierno |
![]() ![]() ![]() |
Jo he servit el rei d'Anglaterra |
![]() ![]() ![]() |
Kdo jsem |
![]() ![]() ![]() |
Kniba smichu a zapomnení. |
![]() ![]() |
Konarmija. |
![]() |
Largo desolato. |
![]() ![]() |
El llibre del riure i de l'oblit |
![]() ![]() ![]() |
Malen'kij geroj |
![]() ![]() |
Menta fresca amb llimona |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Mestecko, kde se zastavil cas |
![]() ![]() |
Nesmrtelnost. |
![]() ![]() |
Nesnesitelná lehkost bytí |
![]() ![]() ![]() |
Noces a casa |
![]() ![]() |
La noche de Valia |
![]() ![]() |
Obsluhoval jsem anglického krále |
![]() ![]() ![]() |
Ostře sledované vlaky. |
![]() ![]() |
Osudy dobréiho vojáka Svejka za svétové války. |
![]() ![]() |
Peppermint frappé |
![]() ![]() |
La pequeña ciudad donde el tiempo se detuvo |
![]() ![]() |
Personajes en un paisaje de infancia |
![]() ![]() ![]() |
El petit heroi |
![]() ![]() ![]() |
La petita ciutat on es va aturar el temps |
![]() ![]() |
Poema de la fi |
![]() ![]() |
Poesia. |
![]() |
Postřižiny. |
![]() ![]() ![]() |
Potmě jsme se viděli lépe |
![]() ![]() |
Povídky z jedné kapsy. |
![]() ![]() |
Příliš hlučná samota. |
![]() ![]() |
Qui sóc jo |
![]() ![]() ![]() |
Quién soy yo |
![]() ![]() ![]() |
Rèquiem i altres poemes |
![]() ![]() ![]() |
Revólver para salir de noche. |
![]() ![]() |
A revolver to carry at night |
![]() |
Revolver v kabelce : životy Vladimira Nabokova |
![]() ![]() |
Roses de stalin |
![]() |
Růže od Stalina |
![]() ![]() ![]() |
La Sátira en la literatura rusa postrevolucionaria |
![]() |
El Saxo baix |
![]() ![]() ![]() |
The silent woman |
![]() ![]() |
Smesne lásky |
![]() ![]() ![]() |
Una soledad demasiado ruidosa |
![]() ![]() |
Una solitud massa sorollosa |
![]() ![]() ![]() |
Stalker, picnic a la vora del camí |
![]() ![]() |
Svatby v dome |
![]() ![]() |
Tichá žena |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Toda la belleza del mundo : (historias y recuerdos) |
![]() ![]() ![]() |
Trenes rigurosamente vigilados |
![]() ![]() |
V rajské zahradě trpkých plodů : o životě a díle Bohumila Hrabala |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Valčík na rozloučenou. |
![]() ![]() |
El vals de l'adéu |
![]() ![]() ![]() |
Versions d'Akhmàtova i Tsvetàieva |
![]() ![]() |
Vestidas para un baile en la nieve. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Vestides per a un ball a la neu |
![]() ![]() |
Všecky krásy světa. |
![]() ![]() |
Yo serví al rey de Inglaterra |
![]() ![]() ![]() |
Zimní zahrada |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |