Alexakis, Vassilis, 1943-2021
Alexakis, Vassilis, 1943-
Alexakēs, Vasilēs
Alexakēs, Basilēs I. 1943-2021
Βασίλης Αλεξάκης
Alexakis, Vassilis Écrivain de langues française et grecque ; romancier, nouvelliste, journaliste, dessinateur humoristique, cinéaste ; réalisateur de films
Alexakēs, Basilēs, 1943-
Αλεξάκης, Βασίλης 1943-2021
Alexakis, Vassilis
Алексакис, В. 1943- Василис
VIAF ID: 41835735 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/41835735
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Alexakēs, Basilēs I. ‡d 1943-2021
-
-
- 100 1 _ ‡a Alexakis, Vassilis
- 100 1 _ ‡a Alexakis, Vassilis ‡c Écrivain de langues française et grecque ; romancier, nouvelliste, journaliste, dessinateur humoristique, cinéaste ; réalisateur de films
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Alexakis, Vassilis ‡d 1943-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Alexakis, Vassilis, ‡d 1943-2021
-
- 100 1 _ ‡a Alexakis, Vassilis, ‡d 1943-2021
- 100 1 _ ‡a Alexakis, Vassilis, ‡d 1943-2021
-
-
- 100 0 _ ‡a Βασίλης Αλεξάκης
-
4xx's: Alternate Name Forms (86)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
15 vgainoun me kokkino | |
Anthologio metapolemikēs pezografias : E. Geronikolou, S. Kougeas, I. Mpaslēs, A. Nasioutzik, Kl. Christodoulou | |
Ap. J.-C. : roman | |
Arrêts sur image nouvelles grecques | |
Âtënë tî Bêafrîca | |
Avant ap. J.-C. Vassilis Alexakis au mont Athos, carnet de route été 2005 | |
Avant : roman | |
aveugle et le philosophe dessins | |
Cette langue qu'on appelle le français : l'apport des écrivains francophones à la langue française. | |
clarinette roman | |
coeur de Marguerite roman | |
Controle d'identité | |
Ē skia tu Leōnida | |
̓ ́Elegchos tautótītas | |
Le fils de King Kong | |
Foreign words | |
Girls du city-boum-boum : roman | |
Grecs d'aujourd'hui | |
Historíes kapnoû | |
Je t'oublierai tous les jours roman | |
kardiá tīs Margarítas mythistórīma | |
korítsia tou Síty Mpoum-Mpoum mythistórīma | |
Langue maternelle : roman | |
M. Ch. : mythistorēma | |
mikròs Héllīnas | |
Mī́pōs prépei na kleínoume ta sintrivánia ótan vréchei? sképseis gia to méllon kai schédia gia to parelthón | |
<<I̲>> mi̲triki̲ glo̲ssa : mythistori̲ma | |
Mots étrangers : roman | |
mystikó toû kítrinou tápīta | |
Papa et autres nouvelles | |
Papás : kai álla dii̲g̲imata / Vasíli̲s Alexáki̲s | |
Paris-Athènes | |
Parísi-Athína | |
Paroles du coeur de l'Afrique | |
Le petit journal des patates / précédé d'un portrait radiophonique | |
Pourquoi tu pleures ? | |
premier mot | |
Ī prōtī lexī : mythistorīma | |
Quarante-deux nouvelles inspirées par huit photos de Henri Cartier-Bresson de l'agence Magnum | |
sandwich roman | |
Short stories. Selections. | |
Talgko | |
Talgo | |
Tatko i drugi istorii, 2012: | |
teleutaía nýchta tou aiṓna | |
La tentation autobiographique : communications de la quatorzième Rencontre québécoise internationale des écrivains tenue à Québec du 19 au 22 avril 1986 | |
Tēroumenōn tōn analogiōn : prōto seminario dēmiourgikēs graphēs : askēseis graphēs se periorismeno chrono | |
Tête du chat | |
Tha se xechnaō kathe mera | |
To kefáli tīs gátas | |
To klarineto | |
Vassilis Alexakis conférence du 17 mars 2004 | |
Warum weinst du denn? fünf Erzählungen | |
Wasilis Aleksakis | |
Γιατί κλαις; | |
Εγώ δεν μονόλογος | |
Έλεγχος ταυτότητας | |
Η καρδιά της Μαργαρίτας : μυθιστόριμα | |
Η μητρική γλώσσα | |
Θα σε ξεχνάω κάθε μέρα | |
μ.Χ. : μυθιστόρημα | |
Μήπως πρέπει να κλείνουμε τα σιντριβάνια όταν βρέχει; σκέψεις για το μέλλον και σχέδια για το παρελθόν | |
μπαμπάς και άλλα διηγήματα | |
μυστικό τοῦ κίτρινου τάπητα | |
τελευταία νύχτα του αιώνα | |
Το κεφάλι της γάτας | |
По Рождестве Христовом [роман] | |
너 왜 울어? 자녀교육 그림책 | |
パパ |