Baldwin, Faith, 1893-1978
בולדווין, פייס
Baldwin, Faith
Faith Baldwin American author of romance and fiction
Cuthrell, Faith Baldwin, 1893-
Baldwin, Faith, 1893-
VIAF ID: 40670694 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/40670694
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Baldwin, Faith
-
-
- 100 1 _ ‡a Baldwin, Faith ‡d 1893-1978
- 100 1 _ ‡a Baldwin, Faith ‡d 1893-1978
- 100 1 _ ‡a Baldwin, Faith ‡d 1893-1978
- 100 1 0 ‡a Baldwin, Faith ‡d 1893-1978
-
- 100 1 _ ‡a Baldwin, Faith, ‡d 1893-1978
-
-
- 100 1 _ ‡a Baldwin, Faith, ‡d 1893-1978
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Cuthrell, Faith Baldwin, ‡d 1893-
- 100 0 _ ‡a Faith Baldwin ‡c American author of romance and fiction
-
4xx's: Alternate Name Forms (35)
5xx's: Related Names (4)
- 500 1 _ ‡a Cuthrell, ‡c mrs.
- 500 0 _ ‡a Cuthrell ‡c mrs
- 500 1 _ ‡a Gumster, J.D.A. van
- 500 1 _ ‡a Weber, Carla
Works
Title | Sources |
---|---|
Adam's Eden | |
Alimony | |
American family | |
And new stars burn | |
Arizona star | |
Beauty | |
Blaze of sunlight | |
Blue horizons | |
Breath of life | |
Change of heart | |
El corazón recuerda | |
Departing wings | |
Despertar de uma alma | |
District nurse | |
Du tilhører meg | |
Êste homem é meu. | |
Evening star | |
Face toward the spring | |
For richer, for poorer | |
Garden oats | |
Give love the air | |
Het gulle hart | |
He married a doctor | |
Heart has wings | |
The heart remembers | |
Hotel hostess | |
Huwelijk met hindernissen | |
The incredible year | |
Innocent bystander. | |
Jean Harlow Comedias y romances | |
A job for Jenny | |
Josei zenshin : Joryu kessaku shosetsu. | |
The juniper tree | |
Kinderen van Broadway | |
Kjærlighet på prøve | |
Laurel of Stonystream | |
Letty and the law | |
Living by faith | |
Liza, a viúva apaixonante | |
Lonely man | |
Look out for Liza | |
Ludzie Brodwayu | |
Make-believe | |
Manhattan nights | |
Mannfolk er så dumme | |
Many windows; seasons of the heart. | |
Marry for money | |
Masquerade | |
Mavis of Green Hill | |
Medical center | |
Men are such fools! | |
Moon's our home | |
New girl in town | |
No bed of roses | |
No private heaven | |
Novas estrelas estão brilhando. | |
Nunca pergunte por quê / Faith Baldwin ; trad. de Eliana Sabino. - | |
The office wife | |
One more time | |
Perdoar não é esquecer romance | |
Rehearsal for love | |
The rest of my life with you. | |
Rich girl, poor girl | |
Riffraff | |
Self-made woman | |
Sign posts | |
Skyscraper | |
solitário | |
Something special | |
Studio one. | |
That man is mine | |
There is a season | |
They who love | |
Three faces of love | |
Thresholds | |
Thursday's child | |
Time and the hour | |
Todas as coisas têm o seu tempo romance | |
Today's virtue | |
Twenty-four hours a day | |
Verandering des harten | |
Verborgen achter schoonheid | |
Een vrouw zoekt haar weg | |
Week-end marriage | |
West wind | |
White collar girl | |
White magic | |
The whole armor. | |
Wife vs. secretary | |
Within a year | |
Woman on her way | |
You can't escape | |
אהבה מעל גלי האתר | |
אהבת אתמול | |
אשת הבוס | |
משהו מיחד | |
רומן השבוע. | |
שלך לנצח | |
שרי אהובתי | |
오피스 와이프 | |
女性前進 : 女流傑作小說 |