Doherty, Berlie.
Doherty, Berlie, 1943-
Berlie Doherty English children's writer
Berlie Doherty
VIAF ID: 39406261 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/39406261
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Berlie Doherty
- 100 0 _ ‡a Berlie Doherty ‡c English children's writer
-
- 200 _ | ‡a Doherty ‡b Berlie ‡f 1943-....
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie
-
-
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie
- 100 1 0 ‡a Doherty, Berlie
-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie
-
-
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie ‡d 1943-
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie ‡d 1943-
-
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie, ‡d 1943-
- 100 1 _ ‡a Doherty, Berlie, ‡d 1943-
-
4xx's: Alternate Name Forms (21)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _ ‡a Liverpool
Works
Title | Sources |
---|---|
3人の王子 | |
Abela | |
Abela : the girl who saw lions | |
Anmonaito no tani | |
Annwyl Neb | |
Anrheg ben-blwydd Mari difaru dim | |
Bella's den | |
Belle en het beest | |
Boku no moratta sugoi yatsu. | |
Cher inconnu | |
Children of winter | |
Coconut comes to school | |
Contes de fées | |
Daughter of the sea | |
Dear nobody | |
Deep secret | |
Dia nōbadi | |
Dragi Nihče | |
Le due vite di James il tuffatore | |
Encantacornio | |
enfant des rues | |
Et ¤foto af Danny | |
Eyes in the night | |
Fairy tales | |
Famille à secrets | |
The famous adventures of Jack | |
Far from home. Spoken word (Fernandez) | |
Feari teiru : Shinderera kara arajin to maho no ranpu made : Emaki monogatari. | |
Golden bird | |
grand voilier dans les arbres | |
Granny was a buffer girl | |
Hči morja | |
hebi no ishi himitsu no tani | |
Hjemløs | |
Holly Starcross | |
How green you are! | |
Humming machine | |
Jinnie Droomfee | |
Jinnie Ghost | |
Joe and the dragonosaurus | |
Kære navnløse! | |
Lieve onbekende : brieven aan mijn ongeboren kind | |
Das Mädchen, das Löwen sah | |
Mädchen, das nicht gehen konnte magische Geschichten aus aller Welt | |
Magic bicycle | |
Mit Z fing alles an | |
Nøddeknækkeren | |
Nutcracker | |
Otto en de dinodraak | |
Our field | |
The Oxford book of Bible stories | |
Paddiwak and Cozy | |
pierre-serpent | |
Querido Nadie | |
Requiem | |
Sailing ship tree : a liverpool story | |
La serpiente de piedra | |
Shefirudo o tatsu hi. | |
De slangesteen | |
Snake stone | |
Snowy | |
Someone like the Snow Queen | |
Spellhorn | |
Sprookjes | |
Starburster | |
Storie di meraviglia | |
Straatjongen | |
Street child | |
Tales of wonder and magic | |
Three princes | |
Treason | |
Tricky Nelly's birthday treat | |
Troldhorn | |
Velika tajna | |
The vinegar jar | |
White Peak Farm | |
Willa and old Miss Annie | |
Y garreg neidr | |
yeux dans la nuit nouvelle | |
Yr Aderyn Aur | |
Zdravstvuj, nikto : povestʹ | |
Den ¤fortryllede cykel | |
En ¤vinterdrøm | |
Здравствуй, Никто : повесть | |
꿈나라 요정 지니 | |
우리들의 비밀 놀이터 | |
할머니의 연애시대 벌리 도허티 장편소설 | |
호두까기 인형 | |
アンモナイトの谷 | |
シェフィールドを発つ日 | |
ディアノーバディ | |
フェアリーテイル : シンデレラからアラジンと魔法のランプまで : 絵巻物語 | |
ホワイト・ピーク・ファーム | |
ライオンとであった少女 | |
蛇の石秘密の谷 |