Pohl, Stephan von, 1971-....
Pohl, Stephan von.
Stephan von Pohl Německý překladatel, především z a do angličtiny a němčiny, učitel angličtiny jako druhého jazyka, spisovatel a redaktor, vystudoval zeměpis, tvůrčí psaní, fotografii a herectví. Žije v České republice.
VIAF ID: 39152682555023311996 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/39152682555023311996
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Pohl, Stephan von
- 100 1 _ ‡a Pohl, Stephan von
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Pohl, Stephan von, ‡d 1971-....
-
- 100 0 _ ‡a Stephan von Pohl ‡c Německý překladatel, především z a do angličtiny a němčiny, učitel angličtiny jako druhého jazyka, spisovatel a redaktor, vystudoval zeměpis, tvůrčí psaní, fotografii a herectví. Žije v České republice.
4xx's: Alternate Name Forms (7)
Works
Title | Sources |
---|---|
99 domů | |
Adéla Matasová - mezičas | |
Architecture and Czech politics in the 19th century | |
Automat na výstavu československý pavilon na Expo 67 v Montrealu | |
A butterfly journey : Maria Sibylla Merian, artist and scientist / Boris Friedewald ; [translations from the German: Stephan von Pohl]. - Munich [etc], 2015. | |
České domy | |
Czech houses | |
David Hanvald - Ján Vasilko | |
Devadesát devět domů | |
Eberhard Havekost : logik | |
Eva Kmentová - Olbram Zoubek | |
Family houses | |
Jan Kubíček - photographs | |
Jaroslav Rössler drawings and paintings | |
Jaroslav Rössler kresby a malby | |
Krajc | |
Lidská důstojnost | |
Malba | |
Maria Sibylla Merians Reise zu den Schmetterlingen. | |
Michal Cihlář : zátiší s hozenou rukavicí = Still-life with thrown gauntlet | |
Modern realist approaches across the Czechoslovak scene, 1918-1945 | |
Nové realismy moderní realistické přístupy na československé výtvarné scéně 1918-1945 | |
Nový dům Brno 1928 = New house Brno 1928 | |
Obraz má být pro malíře vnitřní událostí a pro diváka také. - č. soupis díla | |
On Adolf Loos | |
Open end | |
Ornament | |
Paris, Praha, etc... | |
Pictures in my head | |
Pracoval jsem mnoho - č. soupis výtvarného díla Josefa Čapka | |
Příběh slovenského (post)konceptuálního umění | |
Příčný řez | |
Pustým městem : Praha, jaro 2020 = In a deserted city : Prague, spring 2020 | |
Richard Štipl & Rony Plesl - inkarnace | |
Rittstein, Šlapetová, Rittstein - S astronautickou lehkostí motýla zpátky do kamene | |
Rodinné domy | |
Rozhraní = On the boundary | |
Rytmus | |
Sculptures and drawings | |
Secret explorer | |
Seeing time | |
Šílenství je stráž noci = Madness is the guardian of the night | |
Skici = Sketches | |
Školy bez stien | |
Squadron | |
Stanislav Kolíbal : sochy a kresby : 1954-2015 | |
Starý les = The old forest | |
Stopy | |
Story of a royal town | |
Story of Slovak (post)conceptual art | |
The stregth and future of the nation is national identity | |
Tanec línií a farieb | |
Ten stars | |
Theodor Pištěk : člověk a stroj = man and machine | |
The ticklish structure : from the collection of Miroslav Velfl | |
Tomáš Císařovský : tradice je součástí současnosti = tradition is a part of the present | |
Tomas Rajlich | |
Topography of ruins - Josef Sudek | |
Traces | |
Uncertain incentive | |
Vedute of Prague | |
Vidět čas | |
Villa Tugendhat | |
Visions of modernity | |
Visual events of Miroslav Petříček | |
Vize modernosti | |
Vladimír Véla : horizont konkrétna = the horizon of the concrete | |
Všemi směry : devadesátá léta ze sbírek Galerie Klatovy-Klenová = In all directions : the nineties from the Klatovy-Klenová Gallery's collections | |
Where do we go from here : 7. sympozium Litomyšl : Galerie Miroslava Kubíka = 7th Litomyšl symposium : Miroslav Kubík Gallery in Litomyšl | |
White, black, a horizon beyond the skyline | |
White therapy | |
Wild dreams | |
Zloděj dřeva - Václav Girsa | |
Zlom epochy Praha 1989 = Zeitenwende Prag 1989 = The end of an era Prague 1989 |