Булахов, Пётр Петрович, 1822-1885
Bulahov, Pëtr Petrovič 1822-1885
Bulahhov, Pjotr, 1822-1885.
Bulachov, Petr Petrovič, 1822-1885
Bulakhov, P. (Petr), 1822-1885
בולקוב, פטר פטרוביץ', 1822-1885
Пётр Петрович Булахов русский композитор, автор множества популярных романсов
Bulahov, Pëtr Petrovič
Bulakhov, P. 1822-1885
Bulakhov, Pyotr, 1822-1885
VIAF ID: 38245476 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/38245476
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Bulachov, Petr Petrovič ‡d 1822-1885
-
-
-
- 200 _ | ‡a Bulahov ‡b Pëtr Petrovič ‡f 1822-1885
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bulahov, Petr Petrovič ‡d 1822-1885
-
- 100 1 _ ‡a Bulakhov, P. ‡d 1822-1885
- 100 1 _ ‡a Bulakhov, P. ‡q (Petr), ‡d 1822-1885
-
-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Пётр Петрович Булахов ‡c русский композитор, автор множества популярных романсов
-
4xx's: Alternate Name Forms (82)
5xx's: Related Names (2)
- 551 _ _ ‡a Kuskovo
- 551 _ _ ‡a Moskau
Works
Title | Sources |
---|---|
Alʹbom luchshikh romansov i narodnykh pi︠e︡sen, 188-?: | |
Arii i duety iz oper, romansy. | |
Bezsonnica. Romansʺ Slova Grekova. Novoe izdanie | |
Canzonetta | |
Cyganskij taborʺ. Alʹbomʺ russkihʺ i cyganskihʺ romansovʺ i pʺsenʺ [à 1 v. et piano]. Častʹ 2-â | |
Daj milyj drug na scast'e ruku | |
Eë už nět = Sie ist nicht mehr | |
Erglühe du, mein heller Stern | |
Ex, vy, nu-li, cto zasnuli Russk. nar. pesnâ | |
Gori, gori, moâ zvezda russkaâ pesnâ | |
Hier auf dem Wege | |
I︠A︡ ochenʹ i︠a︡sno ponimai︠u︡ : valʹs : muz. P. Bulakhova = I understand but too well : waltz | |
Izbrannye pesni, 1945. | |
Kolokol'čiki moi | |
Kolybel'naâ pěsenka : iz'' komedìi-vodevilâ togo že nazvanìâ | |
Kroška | |
Louis Danto sings Russian folk songs. | |
 lûblû, ty mne tverdila | |
My little one | |
Nad kołyską : na głos z fortepianem | |
Naduty gubki dli︠a︡ ugrozy | |
Ne belyi︠a︡ snegi | |
Ne hoču | |
Ne probuždaj vospominan'â | |
Ne uverâj, bros' cyg[anskij] romans | |
I net v mire ocheĭ : muz. P. Bulakhova = There are no eyes in the world | |
Oj mama, mama, mama pesnâ Odarhi [sic] [extrait de] "Zaporozec za Dunaem" | |
Old romances, songs / Victoria Ivanova, soprano. | |
Pędzi chłopiec trójkę koni | |
Pervoe Narodnoe Trio Baânistov. - SSSR, 1980. | |
Pesni i romansy dli︠a︡ golosa v soprovozhdenii fortepiano, 1977: | |
Piosenki dla swoich / Alosza Awdiejew. - Kraków, 2011. | |
Rasstavaâs' ona govorila | |
Russian & Polish songs and romances | |
Russian romantic songs [SR] p2005: | |
Russischer Galop | |
Selected romances : : = Izbrannye romansy | |
Songs. Selections | |
Svidanʹe | |
Svidanie | |
Troĭka | |
Trojka eile, eile wie der Wind ... | |
Trojka mčitsâ, trojka skačet | |
Umorilas' | |
Unelaulud | |
Vera Kudrâvceva, soprano, Sergej Lemešev, tenor | |
Vo pole berezanʹka stoi︠a︡la | |
Vocal works by Russian composers: for low voice, cello and piano | |
 znal ee milym rebenkom kogda-to | |
Вечер старинного романса репертуарный сборник : для голоса с сопровожд. ф.-п. | |
Гори, гори, моя звезда ; | |
Дитя пианист | |
Для дому й родини Для дома и семьи : Пісні в перекладенні для фортепіано | |
Дуэты русских композиторов старинные русские песни. | |
Еще не раз вы вспомните меня | |
И. Козловский | |
Искусство Ирины Масленниковой | |
Искусство Соломона Хромченко | |
Кира Леонова, меццо-сопрано : арии, романсы | |
На досуге. репертуарная тетрадь баяниста | |
На концертах Бориса Гмыри | |
Надежда Обухова | |
Нежность русский романс = Hellus : vene romanss = Tenderness : Russian romance | |
Поёт Сергей Лемешев | |
Під гvтару : молодіжні туристьскі пісні для голосу в супроводі гітари. | |
Пѣсня цыганки = Zigeunerlied | |
Репертуар аккордеониста. | |
Романсы русских композиторов переложение для фортепиано. | |
Русская поэзия в музыке романсы на слова Я. Полонского. | |
Русские песни и романсы | |
Русский классический романс. | |
Старинные романсы, песни / Юрий Морфесси | |
Старинные русские романсы для голоса в сопровождении фортепиано | |
Тройка мчится, тройка скачет русские народные песни. | |
Ты моя мелодия поет Юрий Гуляев. | |
Эдуард Хиль | |
Эхо любви |