Salaün, Marie
Salaün, Marie, 19..-....
VIAF ID: 37195691 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/37195691
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Salaün ‡b Marie
- 100 1 _ ‡a Salaün, Marie
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Salaün, Marie, ‡d 19..-....
-
- 100 1 _ ‡a Salaün, Marie
4xx's: Alternate Name Forms (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amo i te utu'a = Porter sa peine | |
Amoureux de l'islam, croyant en Jésus. | |
Apesar de você : transmissão não intencional e aprendizagem furtiva às margens do Tapajós. | |
Autochtonies : vues de France et du Québec | |
Camp-Est journal d'une ethnologue dans une prison de Kanaky Nouvelle-Calédonie | |
The challenge of inclusive education in dispersed island territories : example of French Polynesia. | |
D' une fonction véhiculaire à une fonction identitaire : trajectoire du bislama au Vanuatu (Mélanésie) | |
Décoloniser l'école ? Hawai'i, Nouvelle-Calédonie expériences contemporaines | |
Le défi de l'éducatiοn inclusive en territοire insulaire dispersé : exemple de la Ροlynésie française | |
Despite adults : an ethnography of non scholar learning situations on the Tapajós river banks. | |
Disciplines scolaires et cultures politiques : Des modèles nationaux en mutation depuis 1945 | |
école ambiguë histoires de familles à Tahiti | |
Ecole, famille et enjeux de scolarisation et de déscolarisation en milieu rural marocain | |
“Education is politics and vice versa” : The Casas de pensamiento indígena in Bogota, a political and poly-ethical issue. | |
L' Enseignement des langues et de la culture kanak à l'école primaire publique de la Nouvelle-Calédonie, évaluation de l'expérience : [Rapport de recherche] établi à la demande du Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie/Institut de Formation des Maîtres | |
The events of colonialism at school : genesis and schooling of a scientific, memorial, and public debate : a social history essay on the curriculum (1980 to 2015). | |
The experience of Indigenous students in university : systemic racism, coping strategies and hope for social change. | |
Face à la mondialisation - Les stratégies d'adaptation ambivalentes du champ universitaire algérien. | |
Facing the global – Ambivalent coping strategies in the Algerian academic field | |
Faire l'École dans une "vieille colonie" : un État colonial aux prises avec le monde scolaire de la Guyane française (de 1928 au début des années 1950) | |
The French schools in Vietnam from 1945 to 1975 : from the civilizing mission to cultural diplomacy. | |
From the grip to the school outlet. Usages of schooling and experience of "community" among the Matsigenka (Peruvian Amazon). | |
Im Angesicht von Internationalisierung - Ambivalente Bewältigungsstrategien im algerischen Hochschulwesen. | |
Image Education Facing the Test of its Transformation : An Ethnographic Enquiry along with and within the Manufacturing of Popular Education. | |
In love with Islam, believing in Jesus | |
Les interactions en classe de "Langues et Cultures Polynésiennes" : quels marquages culturels des schèmes des enseignants ? | |
The kanaks and school. a socio-history of melanesian schooling in new caledonia (1853-1998) | |
Les kanaks et l'école : socio-histoire de la scolarisation des Mélanésiens de Nouvelle-Calédonie (1853-1998) | |
L'école française au Vietnam de 1945 à 1975 : de la mission civilisatrice à la diplomatie culturelle | |
L'école indigène : Nouvelle-Calédonie, 1885-1945, 2005: | |
L'éducation à l'image à l'épreuve de sa transformation : une enquête ethnographique dans et avec une fabrique de l'éducation populaire | |
De l'emprise à la prise de l'école. Usages de la scolarisation et expérience de la "communauté" chez les Matsigenka (Amazonie péruvienne) | |
À l'épreuve du capitalisme dynamiques économiques dans le Pacifique | |
L'expérience des étudiants autochtones à l'université : racisme systémique, stratégies d'adaptation et espoir de changement social | |
L'utilisation des langues africaines dans les écoles : le cas de l'Afrique du Sud | |
Luttes autochtones, trajectoires postcoloniales : Amériques, Pacifique | |
Mahahual : transitions touristiques d'un village de la péninsule du Yucatán à l'aune de la pandémie du COVID-19 | |
Malgré les adultes : une ethnographie des situations non scolaires d'apprentissage chez les riverains du bas-Tapajós (Amazonie brésilienne) | |
New cheeses on the platter. The emergence of farmhouse productions within the Laguiole PDO.. | |
Des nouveaux fromages sur le plateau. L'émergence des productions fermières au sein de l'AOP Laguiole. | |
Papahana Kaiapuni Hawai'i : les écoles d'immersion à Hawaï | |
Passing on an indigenous minority language to one’s children : the case of Breton. | |
Quelle école pour les enfants de l'or en contexte amazonien ? : l'expérience scolaire des enfants et des jeunes migrants issus de familles orpailleuses dans le territoire frontière de Maripasoula | |
School, family, and the issues of schooling and non-schooling in rural morocco. | |
Schooling in an "old colony" : a colonial State grappling with the world of education of the French Guiana (from 1928 to the early 1950s). | |
Les sciences humaines et sociales dans le Pacifique Sud : terrains, questions et méthodes | |
Transmettre une langue minoritaire autochtone à ses enfants : le cas du breton | |
Ts'ebeliso ea lipuo bats'o likolong : mohlala oa Afrika-Boroa. | |
The use of African languages in schools : the case of South Africa. | |
Visages de la souveraineté en Océanie Nouvelle-Zélande, Hawai'i, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Polynésie française et Nouvelle-Calédonie | |
What school for the children of gold in the Amazon context? : The school experience of children and young migrants from gold mining families in the border territory of Maripasoula?. |