Pernot, Hubert, 1870-1946
Pernot, Hubert Octave, 1870-1946
Pernot, Hubert
Hubert Pernot
VIAF ID: 36947780 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/36947780
Preferred Forms
-
100 0 _ ‡a Hubert Pernot
-
-
200 _ | ‡a Pernot ‡b Hubert ‡f 1870-1946
-
100 1 _ ‡a Pernot, Hubert
-
-
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Pernot, Hubert Octave, ‡d 1870-1946
-
-
-
-
-
100 1 _ ‡a Pernot, Hubert ‡d 1870-1946
-
100 1 _ ‡a Pernot, Hubert ‡d 1870-1946
-
100 1 _ ‡a Pernot, Hubert ‡d 1870-1946
-
-
-
100 1 _ ‡a Pernot, Hubert, ‡d 1870-1946
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (26)
5xx's: Related Names (1)
- 551 _ _
‡a
Froideconche-les-Luxeuil, Haute-Saône
‡4
ortg
‡4
http://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
Works
Title | Sources |
---|---|
Anthologie populaire de la Grèce Moderne |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[bercement] |
![]() |
Berceuse [chanson canadienne] |
![]() |
Bible |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Bibliographie hellénique |
![]() ![]() |
Bibliographie ionienne : description raisonnée des ouvrages publiés par les grecs des sept-îles ou concernant ces îles du quinzième siècle à l'année 1900 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Cântecul lui Corbea |
![]() |
[Cântecul Şandrulesii] |
![]() |
[Ce am auzit eu aseară] orchestre populaire et chant |
![]() |
Chansons populaires grecques des XVe. et XVIe. siècles |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Chants populaires moldaves |
![]() |
Chants [To jsem nevěděla. Až budu lovit] |
![]() |
chèvre de Monsieur Seguin |
![]() |
Cinq chansons |
![]() |
compère |
![]() |
coopérative |
![]() |
[Coutumes de mariage et] récit du front |
![]() |
Le démon mesquin |
![]() ![]() ![]() |
Deux chants de Valachie |
![]() |
D'Homère à nos jours; histoire, écriture, prononciation du grec. |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[Di, murgule] [chant populaire olténien] |
![]() |
Dialecte |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Dictionnaire grec moderne-français |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[Discours] |
![]() |
Étude phonétique d'un disque Canadien |
![]() ![]() ![]() |
Etudes de Linguistique néo-hellénique |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Etudes de Littérature grecque moderne : deuxiéme série |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
fileuse |
![]() |
Foaie verde [merişoru] |
![]() |
Le genre des substantifs en français : petit manuel à l'usage des étrangers |
![]() ![]() ![]() |
[Gopeşi hoară] chant macédo-roumain |
![]() |
Grammaire de grec moderne (Langue parlée) |
![]() ![]() ![]() ![]() |
grande guerre conférence |
![]() |
histoire de ma vie [récit en tchèque] |
![]() |
Ho Hubert Pernot se hena tou gramma, 1983: |
![]() ![]() ![]() |
homme riche et l'homme pauvre |
![]() |
[Hora de la Sinaia] [danse olténienne pour violon] |
![]() |
[Hora de mână] |
![]() |
[Institut de Phonétique-Musée de la parole et du geste] |
![]() |
The language question in Greece : three essays |
![]() ![]() ![]() |
Linguaphone conversational course, French |
![]() |
[Maică măiculiţa mea] [bocet] |
![]() |
martyre de la cathédrale de Reims |
![]() |
Mélodies populaires grecques de l'île de Chio : recueillies au phonographe par Hubert Pernot ... et mises en musique par Paul Le Flem |
![]() |
Musique slovaque de Myjava |
![]() |
Mythes astrals et traditions littéraires, le thème de Grisélidis, les fiançailles du soleil |
![]() ![]() ![]() |
Ninon |
![]() |
[Nom de lieu ?] |
![]() |
nuit de mai |
![]() |
Pages choisies des Évangiles |
![]() ![]() ![]() ![]() |
[Pe dealu cu stogurile] [chant de Transylvanie] |
![]() |
[Pe vremea de secerat] colindă |
![]() |
pétrarquisme en Chypre poèmes d'amour en dialecte chypriote, d'après un manuscrit du XVIe siècle |
![]() ![]() ![]() |
Poèmes prodromiques en grec vulgaire |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Les quatre Évangiles |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
[Raţa] Căluşarii |
![]() |
Recherches sur le texte original des évangiles |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Récit |
![]() |
[Sârba] |
![]() |
situation légale de la femme [début d'une conférence] |
![]() |
Sládkovičova Marína [en slovaque] |
![]() |
Sonnet à la Légion [en italien] |
![]() |
sous-préfet aux champs |
![]() |
souvenir... |
![]() |
Textes et lexicologie des parlers de Chio |
![]() |
[Toate lămpile s'au stins] [chant d'amour d'Olténie] |
![]() |
Tor bithore jagia keje ? chanson de Rabindranath Tagore |
![]() |
[Trandafir de pe răzoare] doina |
![]() |
[De trei ori potcovii calul] |
![]() |
Trois airs pour flûte (Olténie) |
![]() |
Trois chansons en serbe lusacien |
![]() |
Trois chansons slovaques [chants d'amour] |
![]() |
[Les trois fils et le couple] conte en slovaque |
![]() |
Trois poèmes en tchèque |
![]() |
[Visita noctura] [poème] |
![]() |
Wan-gon-da |
![]() |
Zvláštní příloha pro Čechy linguaphone ; konversační kurs franštiny ; nově přeprac |
![]() |