Chétrit, Joseph
Chétrit, Joseph 1941-....
שיטרית, יוסף, 1941-
Yosef Shitrit linguiste israélien
Šitrit, Josef, 1941-
VIAF ID: 34577190 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/34577190
Preferred Forms
- 100 1 _ ‡a Chetrit, Joseph
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chetrit, Joseph
-
- 100 1 _ ‡a Chetrit, Joseph ‡d 1941-
-
-
- 100 1 _ ‡a Chétrit, Joseph
- 100 1 _ ‡a Chétrit, Joseph
-
- 100 0 _ ‡a Yosef Shitrit ‡c linguiste israélien
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (34)
5xx's: Related Names (3)
- 551 _ _ ‡a Haifa ‡4 ortw ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfActivity
- 551 _ _ ‡a Taroudannt ‡4 ortg ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#placeOfBirth
- 510 2 _ ‡a Universiṭat Ḥefah ‡4 affi ‡4 https://d-nb.info/standards/elementset/gnd#affiliation ‡e Affiliation
Works
Title | Sources |
---|---|
La bienvenue et l'adieu. migrants juifs et musulmans au Maghreb, XVe-XXe siècles | |
Destruction et restoration | |
Diglossie, hybridation et diversité intra-linguistique études socio-pragmatiques sur les langues juives, le judéo-arabe et le judéo-berbère | |
Ḥurban u-teḳumah | |
Imma Hbiba, 2021: | |
The Jewish Traditional Marriage in Morocco : Interpretative and documentary chapters | |
Jews and Muslims in Morocco : their intersecting worlds | |
Ḳehilat Yehude Maroḳo : shorashim u-masoret. | |
Linguistic treasuries and textures : socio-pragmatic studies in North African Judaeo-Arabic and its Hebrew component : articles, poems, tales and proverbs | |
Miqqedem umiyyam | |
Notre judéo-arabe | |
Our Judeo-Arabic : the Judeo-Arabic dialects of Morocco : structures, uses and diversity | |
Paroles exquises : proverbes judéo-marocains sur la vie et la famille : en transcription phonétique, arabe et judéo-arabe et en traduction française et hébraïque | |
Piyyut et poésie hébraïque au Maroc | |
Pour une histoire des médias en Méditerranée (XIXe-XXIe siècle) | |
ha-Shirah ha-ʻArvit-Yehudit shebi-khetav bi-Tsefon-Afriḳah, 1994: | |
Ha-šīrā ha-ʻarvīt-yěhūdīt še-bik̲tav bi-z̲fōn-ʼafrīqā : ʻiyūnīm pōʼeṭiyyim, lěšōniyyim wě-tarbūtiyyim | |
šiyrah haʿarbiyt-yhwdiyt šebiktab biṢpwn-ʾApriyqah ʿiywniym pwʾeṭiyyim, lšwniyyim wtarbwtiyyim | |
Šiyrah wpiywṭ bYahadwt Marwqw | |
Šnwt hahitbasswt mwdernah wrepwrmiyzm | |
Syntaxe de la phrase complexe à subordonnée temporelle : étude descriptive | |
Syntaxe des propositions temporelles en français contemporain : postposition et antéposition | |
Transmission et passages en monde juif | |
Trends and changes in North African Jewry in the Modern Era | |
Trésors et textures d'une langue | |
written Judeo-Arabic poetry in North-Africa | |
Yhwdey Ṣpwn ʾApriyqah baʿEt haḥadašah | |
השירה הערבית־יהודית שבכתב בצפון־אפריקה : עיונים פואטיים, לשוניים ותרבותיים | |
חורבן ותקומה : הרס החיים היהודיים במרוקו בשמד המווחידון ושיקומם / | |
יהודי צפון אפריקה בעת החדשה | |
לערבייא דייאלנא : הדיאלקטים הערביים-היהודים במרוקו : מבניהם, מגוונם ושימושיהם / | |
לשון ומאגריה לשון ומארגיה : מחקרים סוציו־פרגמטיים בערבית היהודית בצפון אפריקה ובמרכיב העברי שבה כתבות, שירים, סיפורים ופתגמים | |
מקדם ומים. | |
קהילת יהודי מרוקו : שורשים ומסורת. | |
שירה ופיוט ביהדות מרוקו | |
שנות ההתבססות שנות ההתבססות |