Phillips, Susan Elizabeth.
Phillips, Susan Elizabeth, 1948-
Филлипс, С.Э. Сьюзен Элизабет
Susan Elizabeth Phillips American writer
Филлипс, С.Э
פיליפס, סוזן אליזבת
VIAF ID: 32019691 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32019691
Preferred Forms
-
200 _ |
‡a
Phillips
‡b
Susan Elizabeth
-
200 _ 1 ‡a Phillips ‡b Susan Elizabeth ‡f 1948-
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _
‡a
Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _
‡a
Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _
‡a
Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _
‡a
Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 0
‡a
Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
100 1 _
‡a
Phillips, Susan Elizabeth
‡d
1948-
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth ‡d 1948-
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth, ‡d 1948-
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth, ‡d 1948-
-
100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth.
-
100 0 _
‡a
Susan Elizabeth Phillips
‡c
American writer
-
200 _ 1 ‡a Филлипс ‡b С.Э. ‡g Сьюзен Элизабет
-
100 1 _
‡a
Филлипс, С.Э
-
100 1 _ ‡a פיליפס, סוזן אליזבת
4xx's: Alternate Name Forms (34)
Works
| Title | Sources |
|---|---|
| Ain't she sweet |
|
| Arena |
|
| Ausgerechnet den? Roman |
|
| La belle de Dallas : Roman |
|
| Besar a un ángel |
|
| Bleib nicht zum Frühstück! Roman |
|
| Breathing room |
|
| Call me irresistible |
|
| Chicago Stars novel |
|
| Como en una montaña rusa |
|
| Cottage gesucht, Held gefunden Roman |
|
| Czyż ona nie jest słodka? |
|
| Dance away with me : a novel |
|
| Dieser Mann macht mich verrückt Roman |
|
| Dinner für drei Roman |
|
| Dođi i poljubi me! |
|
| Dream a little dream |
|
| Ensorcelée |
|
| Fancy pants |
|
| Fille lumière roman |
|
| First Lady |
|
| First star I see tonight |
|
| Frühstück im Bett |
|
| Glitter baby |
|
| Great escape |
|
| Heaven, Texas |
|
| Heroes are my weakness |
|
| Herzensbrecherin Roman |
|
| Honey moon |
|
| Hot shot |
|
| Iba moje dieťa |
|
| Ili ti, ili nitko |
|
| It had to be you |
|
| Just imagine |
|
| Kandydat na ojca |
|
| Kein Mann für eine Nacht Roman |
|
| Kiss an angel |
|
| Kocham bohaterów |
|
| Kopfüber in die Kissen Roman |
|
| Küß mich, Engel Roman |
|
| Küss mich, wenn du kannst |
|
| Lady be good |
|
| Match me if you can |
|
| Minha estrela favorita |
|
| Mitternachtsspitzen Roman |
|
| Moja pierwsza gwiazda |
|
| Nacida para seducir |
|
| Natural born charmer |
|
| Není rozkošná? |
|
| Nie będę damą |
|
| Nikt mi się nie oprze |
|
| Nobody's baby but mine |
|
| Odrobina marzeń |
|
| Panna młoda ucieka |
|
| Parfaite pour toi |
|
| Prva dama : [roman] |
|
| Lo que hice por amor |
|
| Rođeni šarmer : [roman] |
|
| Rozený svůdce |
|
| schönste Fehler meines Lebens Roman |
|
| Sexcuses |
|
| Šminkerica |
|
| Sovremennyĭ li︠u︡bovnyĭ roman |
|
| Tanja Fornaro liest Susan Elizabeth Phillips, Aus Versehen verliebt |
|
| This heart of mine |
|
| Ti si dobro znao tko sam ja |
|
| Tobogan za nebo |
|
| Toscana para dos |
|
| Träum weiter, Liebling Roman |
|
| Ty, tolʹko ty, 1997: |
|
| und kein anderer Roman |
|
| Und wenn sie tanzt Roman |
|
| Urodzony uwodziciel |
|
| Verliebt bis über alle Sterne Roman |
|
| Verliebt, verrückt, verheiratet Roman |
|
| Villrosen fra Carolina |
|
| Vorsicht, frisch verliebt |
|
| Wer Ja sagt, muss sich wirklich trauen Roman |
|
| Wer will schon einen Traummann Roman |
|
| What I did for love |
|
| When stars collide |
|
| Z miłości |
|
| Блестящая девочка [Роман] |
|
| Итальянские каникулы роман |
|
| Красив, богат и не женат роман |
|
| Леди, будьте паинькой [Роман] |
|
| Мое непослушное сердце [Роман] |
|
| Мой, и только мой [Роман] |
|
| Ну разве она не милашка? [роман] |
|
| Помечтай немножко [Роман] |
|
| Поцелуй ангела [Роман] |
|
| Рай-Техас! [Роман Пер. с англ.] |
|
| Рожденный очаровывать роман |
|
| Ты, только ты [роман перевод с английского] |
|
| אי אפשר לעמוד בפני |
|
| 프로포즈 |
|
| 愛と絆につづく道. |
|