Phillips, Susan Elizabeth.
Phillips, Susan Elizabeth, 1948-
Филлипс, С.Э. Сьюзен Элизабет
Susan Elizabeth Phillips American writer
Филлипс, С.Э
פיליפס, סוזן אליזבת
VIAF ID: 32019691 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/32019691
Preferred Forms
- 200 _ | ‡a Phillips ‡b Susan Elizabeth
-
-
- 100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
- 100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
-
- 100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
- 100 1 0 ‡a Phillips, Susan Elizabeth
-
- 100 1 _ ‡a Phillips, Susan Elizabeth ‡d 1948-
-
-
-
- 100 0 _ ‡a Susan Elizabeth Phillips ‡c American writer
-
- 100 1 _ ‡a Филлипс, С.Э
-
4xx's: Alternate Name Forms (34)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ain't she sweet | |
Arena | |
Aus Versehen verliebt | |
Ausgerechnet den? Roman | |
La belle de Dallas : Roman | |
Besar a un ángel | |
Bleib nicht zum Frühstück! Roman | |
Breathing room | |
Call me irresistible | |
Chicago Stars novel | |
Como en una montaña rusa | |
Cottage gesucht, Held gefunden | |
Czyż ona nie jest słodka? | |
Dance away with me : a novel | |
Dieser Mann macht mich verrückt Roman | |
Dinner für drei Roman | |
Dođi i poljubi me! | |
Dream a little dream | |
Ensorcelée | |
Fancy pants | |
Fille lumière roman | |
First Lady | |
First star I see tonight | |
Glitter baby | |
Great escape | |
Heaven, Texas | |
Heroes are my weakness | |
Herzensbrecherin Roman | |
Honey moon | |
Hot shot | |
Iba moje dieťa | |
Ili ti, ili nitko | |
It had to be you | |
Just imagine | |
Kandydat na ojca | |
Kein Mann für eine Nacht Roman | |
Kiss an angel | |
Kocham bohaterów | |
Kopfüber in die Kissen Roman | |
Küss mich, Engel Roman | |
Küss mich, wenn du kannst | |
Lady be good | |
Match me if you can | |
Minha estrela favorita | |
Mitternachtsspitzen Roman | |
Moja pierwsza gwiazda | |
Nacida para seducir | |
Natural born charmer | |
Není rozkošná? | |
Nie będę damą | |
Nikt mi się nie oprze | |
Nobody's baby but mine | |
Odrobina marzeń | |
Panna młoda ucieka | |
Parfaite pour toi | |
Prva dama | |
Lo que hice por amor | |
Rođeni šarmer : [roman] | |
Rozený svůdce | |
schönste Fehler meines Lebens | |
Sexcuses | |
Šminkerica | |
Sovremennyĭ li︠u︡bovnyĭ roman | |
This heart of mine | |
Ti si dobro znao tko sam ja | |
Tobogan za nebo | |
Toscana para dos | |
Träum weiter, Liebling | |
Ty, tolʹko ty, 1997: | |
Der und kein anderer Roman | |
Und wenn sie tanzt Roman | |
Urodzony uwodziciel | |
Verliebt bis über alle Sterne | |
Verliebt, verrückt, verheiratet Roman | |
Villrosen fra Carolina | |
Vorsicht, frisch verliebt! Roman | |
Wer Ja sagt, muss sich wirklich trauen Roman | |
Wer will schon einen Traummann | |
What I did for love | |
When stars collide | |
Z miłości | |
Zapleši sa mnom | |
Блестящая девочка [роман] | |
Итальянские каникулы роман | |
Красив, богат и не женат роман | |
Леди, будьте паинькой [Роман] | |
Мое непослушное сердце [роман] | |
Ну разве она не милашка? [роман] | |
Помечтай немножко [роман] | |
Поцелуй ангела [Роман] | |
Рай - Техас! роман [перевод с английского] | |
Рожденный очаровывать роман | |
Только представьте… [роман] | |
Ты, только ты [Роман Пер. с англ.] | |
אי אפשר לעמוד בפני | |
프로포즈 | |
愛と絆につづく道. |