Hansŏng Paekche Pangmulgwan
한성백제박물관
Seoul Baekje Museum
VIAF ID: 317101206 ( Corporate )
Permalink: http://viaf.org/viaf/317101206
Preferred Forms
- 110 2 _ ‡a Hansŏng Paekche Pangmulgwan
- 110 2 _ ‡a Seoul Baekje Museum
- 110 _ _ ‡a 한성백제박물관
- 110 2 _ ‡a 한성백제박물관
- 151 _ _ ‡a 한성백제박물관
- 110 2 _ ‡a 한성백제박물관
4xx's: Alternate Name Forms (13)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
(2013) KOSCO international costume exhibition | |
Kijŭng yumul | |
Paekche ŭi chip : kŏmibullu hwaibulch'i = Architecture of Baekje | |
Paekche ŭi sŏngjang kwa Nangnang, Taebang = The growth of Baekje and Lelang, Daifang. | |
Paekche ŭi wangkwŏn ŭn ŏttŏk'e kanghwa toeŏnna : Hansŏng Paekche ŭi chungang kwa chibang = Establishment of state power in Baekje. | |
Paekche Ungjin'gi wanggye wa chibae seryŏk = King's lineage and ruling forces during the Baekje Woongjin period. | |
Paekche wa mannada | |
Paekche wang ŭi sŏnmul | |
Palace of Baekje | |
Samguk sagi ch'ogi kirok, ŏdi kkaji midŭl su inna | |
Samguk ŭi puŏk. | |
Sŏkch'on-dong kobun'gun charyojip : Sŏul ŭi Paekche yujŏk = Ancient tombs in Seokchon-dong, Seoul. | |
Territorial expansion of Baekje | |
T'ogi : hŭk ŭro mandŭn kŭrŭt = Earthenware. | |
Tongbuga yŏksa sok uri sumkyŏl = The breathing of ancient Korea. | |
Wangdo Hansan | |
Wangdo Hansŏng : P'ungnap-tong t'osŏng kwa Mongch'on t'osŏng = Hanseong, the royal capital. | |
가야, 백제 와 만나다 = Gaya and Baekje | |
개관 10주년 기념 특별 전시 | |
검이 불루 화이 불치, 백제 의 집 | |
고구려 와 한강 : 2020 봄 특별전 = Goguryeo and Hangang River : special exhibition | |
근초고 왕 과 석촌동 고분군 = The King Geunchogo and Baekche royal tombs in Seoul. | |
기증 유물 | |
동북아 역사 속 우리 숨결 = The breathing of ancient Korea. | |
몽촌 토성 발굴 30주년 특별전 | |
무령 왕릉 다시 보기 = Reviewing the tomb of King Muryeong. | |
백자 : 경덕진 에서 서울 까지 = White porcelain : from Jingdezhen to Seoul. | |
백제 왕 의 선물 | |
백제 웅진기 영역 과 지방 통치 = Territory and local domination during the Baekje Woongjin period. | |
백제 웅진기 외교 관계 와 인식 = Foreign relations of Baekje Woongjin period and their perception by neighboring countries. | |
백제 의 꿈, 왕도 한산 | |
백제 의 불교 수용 과 전파 = Acceptance and propagation of Buddhism in Baekje | |
백제 의 성장 과 중국 = The growth of Baekje and China. | |
백제 의 왕권 은 어떻게 강화 되었나 : 한성 백제 의 중앙 과 지방 = Establishment of state power in Baekje. | |
백제 의 집 : 儉而不陋 華而不侈 = Architecture of Baekje | |
백제 인물 열전 | |
백제 초기 고분 의 기원 과 계통 = The origin and characteristics of early Baekje royal tombs in Seoul. | |
백제, 한성 에서 웅진 으로 = Baekje, from Hanseong to Woongjin. | |
백제 人物 列傳 : 운명 을 개척 한 사람들 : 2014 여름 백제 문화 특별전 = Heroes of Baekje : special exhibition | |
백제 王 의 선물 : 사여품 : 2015 특별 전시회 = Gifts from the king of Baekje : special exhibition. | |
북한 고구려 고분 벽화 모사도 = The replicas of Goguryeo tomb murals in North Korea. | |
삼국 사기 초기 기록, 어디 까지 믿을 수 있나 | |
삼국 의 부엌. | |
석촌동 고분군 자료집 : 서울 의 백제 유적 = Ancient tombs in Seokchon-dong, Seoul. | |
온조, 서울 역사 를 열다 : 백제 건국 과 왕도 한성 : 2013 봄 특별전 = Foundation of Baekje : special exhibition. | |
왕도 한성 : 풍납동 토성 과 몽촌 토성 = Hanseong, the royal capital. | |
청자 의 길 : 동 아시아 에서 세계 로 = The emergence and rise of East Asian celadon ware. | |
토기, 골각기, 옥, 석기 = Pottery, bone tool, jade, stone tool. | |
토기 : 흙 으로 만든 그릇 = Earthenware. | |
하늘 (天), 땅 (地), 사람 (人) | |
한강 유역 신규 발굴 유물 특별 전시회 | |
한국사 속 의 백제 와 왜 = Baekje and Wa in ancient Korea. | |
한성 백제 유적 자료집 = 漢城百濟遺跡資料集 = Hanseong Baekje archaeological site. | |
한성 백제 의 왕궁 은 어디 에 있었나 : 한성 의 도시 구조 = Structure of Hanseong, the capital of Baekje. | |
한성 백제사 다시 보기 = Reviewing the issues on Hanseong-Baekje history. | |
흑자 의 멋, 차 와 만나다 | |
百濟 建國 王都 漢城 | |
百濟 王 의 膳物 | |
土器 | |
土器, 骨角器, 玉, 石器 | |
寄贈 遺物 | |
王都 漢山 | |
白瓷 | |
近肖古 王 과 石村洞 古墳群 | |
黑瓷 의 멋, 茶 와 만나다 = The black-glazed ware, elegance and taste for tea. |