Castro, Léa Viveiros de
VIAF ID: 316011172 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/316011172
Preferred Forms
- 100 1 0 ‡a Castro, Léa Viveiros de
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (8)
Works
Title | Sources |
---|---|
Amor, etc, 2002: | |
Arthur & George | |
The coma. | |
The end of the affair. | |
A filosofia da composição | |
Fim de caso | |
The forgotten garden. | |
Hotel Pastis. | |
Lamento de uma América em ruínas memórias de uma família e de uma sociedade em crise | |
The loop. | |
Lost city radio. | |
Love, etc. | |
Love walked in. | |
Madame oráculo | |
Máscaras da ilusão | |
The memory man. | |
Mister Sandman | |
Mundos roubados | |
My mother's lovers. | |
Nadando de volta para casa | |
Não sei como ela consegue : uma comédia sobre o fracasso, uma tragédia sobre o sucesso | |
No tempo das borboletas | |
The noise of time. | |
Noite é o dia todo | |
The obsession. | |
Olho de gato | |
The only story. | |
Oryx e Crake | |
Other women. | |
The paying guests. | |
Peixe grande : uma fábula do amor entre pai e filho | |
Peony in love. | |
O perfume de Jitterburg | |
O poder e a gloria | |
Ponche de rum | |
The power and the glory. | |
Prayers for the stolen. | |
O quarto dourado : romance | |
Quatro cartas de amor | |
O que vem da sua boca | |
Rádio cidade perdida | |
Ravelstein. | |
Regras de cortesia | |
Requiem for a woman's soul. | |
Requiem pela alma de uma mulher | |
Réquiem por um coração de vidro | |
Reze pelas mulheres roubadas | |
The road home. | |
Roses. | |
O ruído do tempo | |
Rules of civility. | |
Rum punch. | |
Os sabores da fruta-pão | |
Sacred country. | |
The sense of an ending. | |
O sentido de um fim | |
Servant of the bones. | |
O servo dos ossos | |
Shanghai girls. | |
The shifting fog. | |
Simisola. | |
Os sinos | |
Sob a pele : romance | |
A sociedade literária e a torta de casca de batata | |
O Sr. Pip | |
Sua última duquesa : o que aconteceu a Lucrécia de Medici ? | |
Swimming home. | |
A teaspoon of earth and sea. | |
Teia de segredo | |
Tell me no secrets. | |
Tempestade de gelo | |
A tenda | |
The tent. | |
Terra sagrada | |
Tiare. | |
The tin horse. | |
Turbilhao | |
Ultima valsa em Viena | |
Um amor verdadeiro | |
Um gosto de verão | |
Um homem caído | |
Um lugar chamado Brick Lane | |
Um romance grego | |
Uma colher de terra e mar | |
Uma escola de professores / formacao de docentes na reforma Anisio Teixeira (1931-1935) | |
Under the skin. | |
A única história | |
Vasto mar de sargaços | |
The way I found her. | |
When the cypress whispers. | |
Whirlwind. | |
Wide Sargasso sea. | |
Your month is lovely. |