Dunn, Rob R.
Dunn, Rob
Dunn, Rob R. (Robert R.)
Данн, Р. Роб
Dunn, Rob R., biologiste
Robert Dunn U.S. ecologist and biologist
Dunn, Rob, 1975-
VIAF ID: 315208913 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/315208913
Preferred Forms
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Dunn, Rob
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Dunn, Rob
- 100 1 _ ‡a Dunn, Rob R
- 100 1 _ ‡a Dunn, Rob R.
- 100 1 _ ‡a Dunn, Rob R.
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Dunn, Rob R.
-
-
- 100 1 _ ‡a Dunn, Rob R., ‡c biologiste
-
- 100 0 _ ‡a Robert Dunn ‡c U.S. ecologist and biologist
-
4xx's: Alternate Name Forms (24)
5xx's: Related Names (2)
Works
Title | Sources |
---|---|
Alles wat u over calorieën weet, is fout | |
Ari no senaka ni notta kōchū o sagashite : Michi no seibutsu ni tsukareta kagakushatachi | |
Baai des overvloeds de wateren bij Québec krioelen van het leven | |
Banana jeguk ui mollak | |
Chasseurs d'éléments | |
A checklist of the ants of China | |
Delicious : the evolution of flavor and how it made us human | |
Dillisyeoseu | |
Direct seeded winter wheat. | |
Dr. Eleanor's book of common ants | |
Elementenjagers | |
Every living thing : man's obsessive quest to catalog life, from nanobacteria to new monkeys | |
Ewolucja architektury | |
Foxtail barley control in direct seeding systems. | |
Geniepige huisgenoten | |
The hidden kingdom of fungi : exploring the microscopic world in our forests, homes, and bodies | |
histoire naturelle du futur ce que les lois de la biologie nous disent de l'avenir l'espèce humaine | |
Historia naturalna przyszłości : co prawa przyrody mówią o losie człowieka | |
Hito to iu shu no mirai ni tsuite seibutsukai no hosoku ga oshiete kureru koto. | |
Ie wa seitaikei : Anata wa nijumanshu no ikimono to kurashite iru. | |
Jip eun gyeolko honja ga anida | |
Kevin nigdy nie jest sam w domu | |
Lækkerhedsfaktoren | |
Lahoda : evoluce lidských chutí | |
Love is in the air hoe planten kleur kregen | |
De man met het gebroken hart een ontdekkingsreis langs hart en vaten | |
Man who touched his own heart : true tales of science, surgery, and mystery | |
Mijten | |
Les mini-monstres à la conquête du monde | |
Mirae ui jayeonsa | |
Natural history of the future : What the laws of biology tell us about the destiny of the human species | |
Never home alone | |
Never out of season : how having the food we want when we want it threatens our food supply and our future | |
Nie allein zu Haus : Von Mikroben über Tausendfüßer und Höhlenschrecken bis zu Honigbienen - die Naturgeschichte unserer Häuser | |
Nie jesteś sam w domu: historia naturalna stworzeń, z którymi dzielimy życie : od drobnoustrojów po krocionogi, śpieszki i pszczoły miodne | |
no2008189168 | |
Nooit alleen thuis het verrassend veelzijdige dierenleven achter onze voordeur | |
Onbeschreven blad | |
Onder de loep | |
Ons jeukende verleden luizen en evolutie | |
Plongée dans les eaux du Saint-Laurent | |
Pollen : l'amour est dans l'air | |
Sekai kara banana ga nakunaru mae ni : Shokuryo kiki ni tachimukau kagakushatachi. | |
Tout l'art des feuilles | |
Tuleviku looduslugu : mida bioloogiaseadused räägivad meile inimese saatusest | |
La vie à tout prix | |
Waarom wij dol zijn op een borrel tienduizend jaar boemelen | |
Watashitachi no karada wa kiseichu o hosshite iru. | |
The wild life of our bodies : predators, parasites, and partners that shape who we are today | |
The wild life of our bodies хищники, паразиты и симбионты, которые сделали нас такими, какие мы есть | |
Wolkenkrabbers van modder en speeksel dieren als architecten | |
Дикий мир нашего тела | |
딜리셔스 인류의 진화를 이끈 미식의 과학 | |
미래의 자연사 생물법칙은 어떻게 인류의 운명을 결정하는가 | |
바나나 제국의 몰락 풍요로운 식탁은 어떻게 미래 식량을 위협하는가 | |
집은 결코 혼자가 아니다 생물학자의 집 안 탐사기 | |
わたしたちの体は寄生虫を欲している | |
アリの背中に乗った甲虫を探して : 未知の生物に憑かれた科学者たち | |
ヒトという種の未来について生物界の法則が教えてくれること | |
心臓の科学史 : 古代の「発見」から現代の最新医療まで | |
世界からバナナがなくなるまえに : 食糧危機に立ち向かう科学者たち | |
家は生態系 : あなたは20万種の生き物と暮らしている |