清水, 俊二, 1906-1988
Shimizu, Shunji, 1906-1988
시미즈 슌지 1906-1988
清水俊二
清水, 俊二
VIAF ID: 30974356 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/30974356
Preferred Forms
-
- 100 1 _ ‡a Shimizu, Shunji, ‡d 1906-1988
- 100 1 _ ‡a Shimizu, Shunji, ‡d 1906-1988
- 100 1 _ ‡a 清水, 俊二
- 100 1 _ ‡a 清水, 俊二 ‡d 1906-1988
- 100 1 _ ‡a 清水, 俊二, ‡d 1906-1988
- 100 0 _ ‡a 清水俊二
- 100 1 _ ‡a 시미즈 슌지 ‡d 1906-1988
4xx's: Alternate Name Forms (25)
Works
Title | Sources |
---|---|
730nichi no kyofu. | |
730日の恐怖 | |
And then there were none. | |
Barantorei kyo. | |
Bebarīhiruzu ni kodawaru wake | |
A case of need. | |
Chandorā utsukushii shinigao | |
Chinmoku wa kane de kae | |
Eiga jimaku wa hon'yaku dewa nai. | |
Eiga sūpā gojūnen | |
Eiga sūpā no tsukurikata oshiemasu | |
Gendai amerika shōsetsu zenshū. | |
Hariuddo o kaban ni tsumete. | |
high window. | |
Josei yo eien ni | |
Kaisō no rūzuberuto. | |
Kawaii onna | |
Kinkyū no baai wa | |
Kochū no onna | |
Kyogan. | |
Kyojin wa hageshiku taoreru | |
Kyozō no michi | |
life of Raymond Chandler. | |
Long good-bye | |
Minamitaiheiyo monogatari. | |
Monnashi yokochō no hitobito | |
Nagai owakare | |
Nagurareru otoko | |
Ooinaru satsujin. | |
Playback | |
Pureibakku | |
Reimondo chandorā kataru | |
Roosevelt in retrospect | |
Saraba itoshiki hito yo | |
Shi no tobira. | |
Shiēn | |
Soshite daremo inakunatta | |
Takai mado | |
Uruwashi no saburina | |
Vivian rī | |
Vivien Leigh. | |
Waga na wa aramu. | |
Yogoreta tochi | |
Yōroppa no 7tsu no nazo | |
かわいい女 | |
さらば愛しき女よ | |
そして誰もいなくなった | |
わが名はアラム | |
ヴィヴィアン・リー | |
シェーン | |
ソロモンとシバの女王 | |
チャンドラー美しい死顔 | |
バラントレイ卿 | |
ハリウッドをカバンにつめて | |
プレイバック | |
ベバリーヒルズにこだわるわけ : 映画の英語は生きている | |
レイモンド・チャンドラー語る | |
文なし横丁の人々 | |
麗しのサブリナ | |
二つの世界の男 | |
南太平洋物語 | |
回想のルーズベルト. | |
回想のローズヴェルト | |
大いなる殺人 | |
女性よ永遠に | |
巨人は激しく倒れる | |
巨象の道 | |
巨眼 | |
映画字幕の作り方教えます | |
映画字幕は翻訳ではない | |
映画字幕五十年 | |
欧羅巴の七つの謎 | |
死の扉 | |
殴られる男 | |
污れた土地 | |
沈黙は金で買え | |
清水俊二翻訳著作目録 | |
湖中の女 | |
現代アメリカ小說全集. | |
緊急の場合は | |
終着駅 | |
長いお別れ | |
静かなる男 | |
高い窓 |