Figueroa, Maia
Figueroa Evans, Maia
VIAF ID: 305116453 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/305116453
Preferred Forms
-
100 1 _ ‡a Figueroa Evans, Maia
-
-
-
100 1 _ ‡a Figueroa Evans, Maia (sparse)
-
100 1 _ ‡a Figueroa Evans, Maia
-
100 1 _ ‡a Figueroa Evans, Maia
-
100 1 _ ‡a Figueroa, Maia
-
4xx's: Alternate Name Forms (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Las Aguas de la eterna juventud |
![]() |
Amelia Fang and the trouble with toads. |
![]() |
Amelia Fang y el tesoro de los yetis |
![]() |
Amelia Fang y las vacaciones de la media luna |
![]() |
Amelia Fang y los traviesos gaticornios |
![]() |
Años de sequía |
![]() |
Arcoiris Grey y la magia del tiempo |
![]() |
Authority. |
![]() |
Autoridad |
![]() |
Bad. |
![]() |
Beautiful mystery. |
![]() |
Un Bello misterio |
![]() |
Between here and the yellow sea. |
![]() |
Blue light Yokohama. |
![]() |
Bury your dead. |
![]() |
By its cover. |
![]() |
Charlie se convierte en pollo |
![]() |
Charlie turns into a T-Rex. |
![]() |
Con el agua al cuello |
![]() |
Cosecharás tempestades |
![]() |
Cuentos oscuros |
![]() |
Devil wears tartan. |
![]() |
I don't want to kill you. |
![]() |
Dry. |
![]() |
Earthly remains. |
![]() |
En el nombre del hijo |
![]() |
Enterrad a los muertos |
![]() |
Esclavos del deseo |
![]() |
Ética y superpoderes : diez formas de salvar el mundo aunque no sepas volar |
![]() |
Eye of the storm. |
![]() |
Falling in love. |
![]() |
Foreign country. |
![]() |
Get in trouble. |
![]() |
Golden egg. |
![]() |
Hangsaman |
![]() |
Una Historia propia |
![]() |
Homegoing. |
![]() |
La Hora de la medianoche |
![]() |
El Huevo de oro |
![]() |
Inmersión |
![]() |
The jewels of paradise |
![]() ![]() |
Las joyas del paraíso |
![]() ![]() |
El juego de la luz, 2017: |
![]() ![]() |
Loca |
![]() ![]() |
La Luz azul de Yokohama |
![]() |
Mad |
![]() ![]() |
Magia para lectores |
![]() ![]() |
Magic for begginners |
![]() |
Mala |
![]() |
Midnight hour. |
![]() |
Miss you. |
![]() |
Mr. Monster |
![]() ![]() |
Muerte entre líneas |
![]() ![]() |
Nadar |
![]() |
Narracions curtes. |
![]() |
No quiero matarte |
![]() |
No soy un serial killer |
![]() ![]() |
Noticer. |
![]() |
The Noticer : a veces todo lo que una persona necesita es un poco de perspectiva |
![]() |
Peregrinación al Kailasa y al centro del sí, 2009: |
![]() |
La Profundidad del mar amarillo |
![]() |
Qué pasa cuando un hombre cae del cielo |
![]() |
Quererte no es sólo cuestión de suerte |
![]() ![]() |
Rainbow Grey. |
![]() |
La Reinvención del amor : un matrimonio transformado |
![]() |
El Reloj de sol |
![]() |
Restos mortales |
![]() |
Sabrina y Corina |
![]() |
Safe. |
![]() |
Sal en la lengua : las mujeres y el mar |
![]() |
Salt on your tongue. |
![]() |
Sangre o amor |
![]() ![]() |
Lo siento, Leonard Peacock |
![]() |
So shall you reap. |
![]() |
Sola : carta a mi secuestrador |
![]() |
Stolen. |
![]() |
Submergence. |
![]() |
Sueños prestados |
![]() |
Sundial. |
![]() |
Superhero ethics. |
![]() |
Swimming. |
![]() |
Temptation of forgiveness. |
![]() |
La tentacion del perdon |
![]() ![]() |
Trace elements. |
![]() |
Transient desires. |
![]() |
Trick of the light. |
![]() |
Unto us a son is given. |
![]() |
Volver a casa |
![]() |
Wandering through life. |
![]() |
Waters of ethernal youth. |
![]() |
What it means when a man falls from the sky. |
![]() |