Scherz, Oliver, 1974-....
Scherz, Oliver.
שרץ, אוליבר, 1974-
Oliver Scherz deutscher Schauspieler und Kinderbuchautor
Шерц, О. 1974- Оливер
VIAF ID: 304928665 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/304928665
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Oliver Scherz ‡c deutscher Schauspieler und Kinderbuchautor
-
- 100 1 _ ‡a Scherz, Oliver
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Scherz, Oliver ‡d 1974-
- 100 1 _ ‡a Scherz, Oliver ‡d 1974-
- 100 1 _ ‡a Scherz, Oliver ‡d 1974-
- 100 1 _ ‡a Scherz, Oliver, ‡d 1974-
-
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Scherz, Oliver, ‡d 1974-
-
- 100 1 _ ‡a Scherz, Oliver, ‡d 1974-....
-
-
-
4xx's: Alternate Name Forms (10)
5xx's: Related Names (3)
Works
Title | Sources |
---|---|
Ahora volvemos, tenemos que ir un momentito a África | |
Als das Faultier mit seinem Baum verschwand | |
amico molto speciale | |
Un Amigo ningún otro | |
Ara tornem, hem anat un momentet a l'Àfrica | |
árbol de perezoso | |
Bambaşka bir dost | |
Ben | |
Ben - mein erster Tag mit Herrn Sowa | |
Ben - Schule, Schildkröten und weitere Abenteuer | |
Ben u-mar mi-yeshu | |
Ben. ungekürzte Lesung ; ab 6 | |
Benjamin okul, kaplumbağalar ve diğer maceralar | |
bicho-preguiça que desapareceu junto com a árvore | |
Bu Fil Afrika'ya Gitmek İstiyor | |
Dona Carla nikdo nezastaví | |
Dovendyret, som hang med hovedet | |
Drei Helden für Mathilda | |
Feriţi-vă de Şabalu! | |
Freund wie kein anderer | |
fürchterliche Hermann | |
Ḥaver she-en kemohu | |
Keiner hält Don Carlo auf | |
<<Der>> kleine Erdvogel | |
Mentsük meg Matildát! | |
Niemand houdt Don Carlo tegen | |
Nimeni nu-l opreşte pe Don Carlo | |
Nobody can stop Don Carlo | |
Pequeño pájaro de tierra | |
prieten ca nimeni altul | |
Prijatelj z ostrimi zobmi | |
Rögtön jövünk, leugrottunk Afrikába | |
Schaf im himmelblauen Morgenmantel | |
Schöne Weihnachten! - Lieblingsgeschichten für Groß und Klein | |
Sieben Tage Mo | |
Tekhef naḥazor, ḳafatsnu regʿa le-Afriḳah | |
Tres héroes para Matilda | |
Vi kommer lige om lidt, vi skal bare lige til Afrika | |
Vorlesen neu entdeckt 4 : zum Hörverstehen ... kurz nach Afrika | |
vriend als geen ander | |
Wenn der geheime Park erwacht, nehmt euch vor Schabalu in Acht | |
Wir sind nachher wieder da, wir müssen kurz nach Afrika | |
Za chvíli jsme doma, jen si odskočíme do Afriky | |
Zaraz wrócimy, tylko do Afryki skoczymy / Oliver Scherz. - Katowice, 2019. | |
Друг, непохожий на других [для младшего школьного возраста] | |
Три героя Матильды [для детей до трёх лет для чтения взрослыми детям] | |
בן ומר מישו | |
חבר שאין כמוהו | |
תכף נחזר, קפצנו רגע לאפריקה | |
마틸다의 세 영웅 | |
오늘 밤 코끼리와 모험을 떠날 거예요 |