Winsa, Birger, 1955-....
Winsa, Birger
Winsa, B.
Birger Winsa linguiste suédois
VIAF ID: 29596360 ( Personal )
Permalink: http://viaf.org/viaf/29596360
Preferred Forms
- 100 0 _ ‡a Birger Winsa ‡c linguiste suédois
- 200 _ | ‡a Winsa ‡b Birger ‡f 1955-....
- 100 1 _ ‡a Winsa, B.
-
- 100 1 0 ‡a Winsa, Birger
-
-
- 100 1 _ ‡a Winsa, Birger, ‡d 1955-
- 100 1 _ ‡a Winsa, Birger, ‡d 1955-....
4xx's: Alternate Name Forms (7)
Works
Title | Sources |
---|---|
Attityder formar kollektiv identitet : konsekvenserna av förd språkpolitik och språklig verksamhet i svenska Tornedalen | |
Bydåren i boken om ingenting : från idiot till geni. | |
The core vocabulary of Tornedal Finnish and its oldest roots | |
Diskriminering av finsktalande i Sverige : representation av sverigefinländare och tornedalingar i fackföreningar, politiken och inom olika yrken | |
[East or west?] | |
The European bureau for lesser used languages. | |
Finno-Ugric people in the Nordic countries : Roots V : the roots of peoples and languages of Northern Eurasia | |
Från ett vi till ett Dem-Torne älv som kulturgräns | |
Från Tornedalens finska till meän kieli | |
Gud i samtal med Djävulen. | |
Innovativ ideologi : där blått är rött och rött är blått | |
Jellivaaran suomen sanakirja : osa 1, jellivaaransuomi - tornionlaaksonsuomi : osa 2, tornionlaaksonsuomen sanoja | |
Kainulasjärvi - Bilder från byn och tider som var. Vereksiä ja vanhoita kyläkuvia. | |
Kasvot | |
Kielisuunittelu kehittää Ruottin Tornionlaakson kulttuurikapitaalin : meänkieli, suomi, ruotti ja saamenkieli sosiaalisessa yhtheyessä | |
Konstens berättelse om språket. | |
Konstens eller textens makt? : se allt eller ingenting | |
Kreativt medvetande | |
Language attitudes and social identity : the oppression and revival of a minority language in Sweden | |
Language planning in Nepal, Taiwan and Sweden | |
Language policies : instruments in cultural development and well-being | |
Liberal kulturrasism. | |
Luonon sanakirja = Naturens ordbok | |
Manalaisitten kirja = Andarnas bok | |
Meän kieli ja torniolaaksolaissitten kakskielisyys : täälä plandathaan sprookit | |
Meän kieltä - ett stort folkminne samlat i en bok. | |
Meänmaan parlööri : meänkieli - ruotti - suomi | |
Meänmaan ruokasanakirja = Tornedalens & Nordkalottens matordbok = Tornedalens och Nordkalottens matordbok | |
Om Himmel och Helvete - Aforismer i vetenskapskonst. | |
Om tornedalsfinskans ursprung : vad vi lär oss om historien genom att studera orden sanka och saura? = Tornion laaksosuomen lähteestä. | |
Ondska i Tornedalen ordspråk | |
Östligt eller västligt ? det äldsta ordförrådet i gällivarefinskan och tornedalsfinskan | |
Renskötarens ordbok | |
Saknar tornedalingar stolthet?. | |
Social capital of indigenous and autochthonous ethnicities | |
Socialt kapital i en- och flerspråkiga regioner : svenska Tornedalen jämförd med finska Tornedalen och några nordsvenska kommuner | |
Språket : från paradiset till riksdagen | |
Språket som tjänare eller härskare i den kulturella evolutionen. | |
Språkliga och kulturella gränser i Nordskandinavien : två uppsatser | |
Språkplanering utvecklar det kulturella kapitalet i svenska Tornedalen : meänkieli, finska, svenska och samiska i social kontext | |
Tornedalen - den svenska minoritetspolitikens akilleshäl | |
Tornedalens spådomar | |
Tornedalingarna-en språklig minoritet | |
Tornedalsk tvåspråkighet | |
Två uppsatser om nordsvenska giftermålsmönster | |
Vanhaista mailmasta. | |
Vanhoista taijoista. | |
Vattnets och vädrets ordbok |